Celvapan

מדינה: האיחוד האירופי

שפה: לטבית

מקור: EMA (European Medicines Agency)

מרכיב פעיל:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

זמין מ:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

קוד ATC:

J07BB01

INN (שם בינלאומי):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

קבוצה תרפויטית:

Vakcīnas

איזור תרפויטי:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

סממני תרפויטית:

Profilaksei gripas vīrusu (H1N1) v 2009. Celvapan būtu jāizmanto saskaņā ar oficiālās vadlīnijas.

leaflet_short:

Revision: 11

מצב אישור:

Atsaukts

תאריך אישור:

2009-03-04

עלון מידע

                                24
B. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Zāles vairs nav reğistrētas
25
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM
CELVAPAN SUSPENSIJA INJEKCIJĀM
Gripas vakcīna (H1N1)v (vesels virions, iegūts Vero šūnās,
inaktivēts)
Influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived,
inactivated)
PIRMS VAKCĪNAS SAŅEMŠANAS UZMANĪGI IZLASIET VISU INSTRUKCIJU, JO
TĀ SATUR JUMS SVARĪGU
INFORMĀCIJU.
-
Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to vajadzēs
pārlasīt.
-
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai medmāsai.
-
Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu
vai farmaceitu. Tas attiecas arī
uz iespējamām blakusparādībām, kas nav minētas šajā
instrukcijā. Skatīt 4. punktu.
ŠAJĀ INSTRUKCIJĀ VA
RAT UZZINĀT
1.
Kas ir Celvapan un kādam nolūkam to lieto
2.
Kas Jums jāzina pirms Celvapan ievadīšanas
3.
Kā Celvapan tiek ievadīts
4.
Iespējamās blakusparādības
5.
Kā uzglabāt Celvapan
6.
Iepakojuma saturs un cita informācija
1.
KAS IR CELVAPAN UN KĀDAM NOLŪKAM TO LIETO
Celvapan ir vakcīna, ko lieto A(H1N1)v 2009 vīrusa izraisītas
gripas gadījumā.
Kad personai tiek ievadīta vakcīna, imūnsistēma (organisma
dabiskā aizsardzības sistēma) izstrādā
aizsardzību (antivielas) pret šo slimību. Neviena no vakcīnas
sastāvdaļām nevar izraisīt gripu.
2.
KAS JUMS JĀZINA PIRMS CELVAPAN IEVADĪŠANAS
JUMS NEVAJADZĒTU SAŅEMT CELVAPAN ŠĀDOS GADĪJUMOS:

ja J
ums iepriekš bijusi smaga (t.i., dzīvībai bīstama) alerģiska
reakcija pret kādu no Celvapan
sastāvdaļām vai kādu no tālāk minētām iespējamām atlieku
vielām: formaldehīdu, benzonāzi,
saharozi.
-
Alerģiskas reakcijas pazīmes var būt niezoši izsitumi, elpas
trūkums un sejas vai mēles
pietūkums.
Ja neesat pārliecināts, pirms vakcīnas saņemšanas, lūdzu,
konsultējieties ar ārstu vai medmāsu.
ĪPAŠA PIESARDZĪBA, LIETOJOT CELVAPAN, NEPIECIEŠAMA ŠĀDOS
GADĪJUMOS:
Pirms Celvapan ievadīšanas konsultējieties ar ārstu vai medmāsu,
                                
                                קרא את המסמך השלם
                                
                            

מאפייני מוצר

                                1
I PIELIKUMS
ZĀĻU APRAKSTS
Zāles vairs nav reğistrētas
2
1.
ZĀĻU NOSAUKUMS
Celvapan suspensija injekcijām
Gripas vakcīna (H1N1)v (vesels virions, iegūts Vero šūnās,
inaktivēts)
Influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived,
inactivated)
2.
KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
Inaktivēta, vesela viriona gripas vakcīna, kas satur celma*
antigēnu:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrogrami**
vienā 0,5 ml devā
*
kultivēts Vero šūnās (zīdītāju izcelsmes nepārtrauktā šūnu
līnijā)
**
izteikts hemaglutinīna mikrogramos
Šis ir daudzdevu flakons. Devu skaitu vienā flakonā skatiet 6.5.
apakšpunktā.
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt 6.1. apakšpunktā.
3.
ZĀĻU FORMA
Suspensija injekcijām.
Vakcīna ir dzidra līdz opalescējo
ša, caurspīdīga
suspensija.
4.
KLĪNISKĀ INFORMĀCIJA
4.1.
TERAPEITISKĀS INDIKĀCIJAS
A(H1N1)v 2009 vīrusa izraisītas gripas profilakses gadījumā.
(Skatīt apakšpunktu 4.4.).
Celvapan jālieto atbilstoši Oficiālajām Vadlīnijām.
4.2.
DEVAS UN LIETOŠANAS VEIDS
Devas
Ieteikumos par devām ir ņemta vērā pieejamā informācija par
patlaban notiekošiem klīniskajiem
pētījumiem ar veselām personām, kuras saņēma divas devas
Celvapan (H1N1)v vakcīnu.
No klīniskiem pētījumiem pieejamā informācija par Celvapan
(H1N1)v imunogenitāti un drošumu
veseliem pieaugušajiem, gados vecākiem cilvēkiem un bērniem ir
ierobežota (skatīt
4.4., 4.8. un 5.1. apakšpunktu).
Pieaugušie un gados vecāki cilvēki
Viena deva 0,5 ml izvēlētajā dienā.
Otrā vakcīnas deva jāievada vismaz pēc trīs nedēļu ilga
pārtraukuma.
Bērni un pusaudži vecumā no 3 līdz 17 gadiem
Viena deva 0,5 ml izvēlētajā dienā.
Otrā vakcīnas
deva jāiev
ada vismaz pēc trīs nedēļu ilga pārtraukuma.
Zāles vairs nav reğistrētas
3
Bērni vecumā no 6 līdz 35 mēnešiem
Viena deva 0,5 ml izvēlētajā dienā.
Otrā vakcīnas deva jāievada vismaz pēc trīs nedēļu ilga
pārtraukuma.
Bērniem, kas jaunāki par 6 mēnešiem
Šajā vecuma gr
                                
                                קרא את המסמך השלם
                                
                            

מסמכים בשפות אחרות

עלון מידע עלון מידע בולגרית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר בולגרית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה בולגרית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע ספרדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר ספרדית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה ספרדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע צ׳כית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר צ׳כית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה צ׳כית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע דנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר דנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה דנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע גרמנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר גרמנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה גרמנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע אסטונית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר אסטונית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה אסטונית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע יוונית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר יוונית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה יוונית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע אנגלית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר אנגלית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה אנגלית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע צרפתית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר צרפתית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה צרפתית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע איטלקית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר איטלקית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה איטלקית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע ליטאית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר ליטאית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה ליטאית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע הונגרית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר הונגרית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הונגרית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע מלטית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר מלטית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה מלטית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע הולנדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר הולנדית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הולנדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פולנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פולנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פולנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פורטוגלית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פורטוגלית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פורטוגלית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע רומנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר רומנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה רומנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע סלובקית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר סלובקית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובקית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע סלובנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר סלובנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פינית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פינית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פינית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע שוודית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר שוודית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה שוודית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע נורבגית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר נורבגית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע איסלנדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר איסלנדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע קרואטית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר קרואטית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה קרואטית 21-12-2016

חיפוש התראות הקשורות למוצר זה

צפו בהיסטוריית המסמכים