MS-H Vaccine

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: lenkų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

Mycoplasma synoviae szczep MS-H

Prieinama:

Pharmsure Veterinary Products Europe Ltd

ATC kodas:

QI01AE03

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

Mycoplasma synoviae (live)

Farmakoterapinė grupė:

kurczak

Gydymo sritis:

Immunomodulatorów dla ptaków żywych szczepionek bakteryjnych

Terapinės indikacijos:

W celu aktywnej immunizacji przyszłych kurcząt brojlerów, kurcząt przyszłych kur ubranych w warstwie i przyszłych kurcząt warstwowych w celu zmniejszenia uszkodzeń worka powietrznego i zmniejszenia liczby jaj z nieprawidłowym tworzeniem skorup spowodowanym przez Mycoplasma synoviae.

Produkto santrauka:

Revision: 6

Autorizacija statusas:

Upoważniony

Leidimo data:

2011-06-14

Pakuotės lapelis

                                11
B. ULOTKA INFORMACYJNA
12
ULOTKA INFORMACYJNA
MS-H VACCINE KROPLE DO OCZU, ZAWIESINA
1.
NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY
ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny:
Pharmsure Veterinary Products Europe Limited
4 Fitzwilliam Terrace
Strand Road
Bray
WICKLOW
A98 T6H6
Irlandia
Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
Laboratoire LCV
Z.I. du Plessis Beuscher
35220 Chateaubourg
Francia
2.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Szczepionka MS-H krople do oczu, zawiesina
3.
ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
Krople do oczu, zawiesina
Zawiesina barwy czerwono-pomarańczowej do słomkowej,
półprzezroczysta.
Jedna dawka (30 µl) zawiera:
SUBSTANCJA CZYNNA:
Żywy atenuowany, termoczuły szczep
_Mycoplasma synoviae_
, co najmniej 10
5,7
CCU*
*Jednostki zmieniające barwę (ang. colour changing units)
INNE SKŁADNIKI:
Zmodyfikowane medium Freya zawierające czerwony fenol i surowicę
świń
4.
WSKAZANIA LECZNICZE
Do czynnego uodpornienia przyszłych brojlerów rozpłodowych,
przyszłych niosek reprodukcyjnych
i przyszłych
niosek
od
5.
tygodnia
życia
w celu
redukcji
zmian
chorobowych
w workach
powietrznych i zmniejszenia liczby jaj z nieprawidłowo wytworzoną
skorupą, co wywołane jest przez
zakażenie
_Mycoplasma synoviae. _
_ _
Początek odporności: 4 tygodnie po szczepieniu.
Czas trwania odporności zapewniającej redukcję zmian chorobowych w
workach powietrznych
wynosi 40 tygodni po szczepieniu.
Nie określono jeszcze czasu trwania odporności zapewniającej
zmniejszenie liczby jaj
z nieprawidłowo wytworzoną skorupą.
13
5.
PRZECIWWSKAZANIA
Brak.
6.
DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
Brak
W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek poważnych objawów lub
innych objawów
niewymienionych w ulotce informacyjnej poinformuj o nich swojego
lekarza weterynarii.
7.
DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Kurczęta.
8.
DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA (-I) I SPOSÓB PODANIA
Podanie do oka.
Kurczęta szczepi się jednorazowo, stosując jedną kroplę
s
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
MS-H Vaccine krople do oczu, zawiesina
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
SUBSTANCJA CZYNNA:
Jedna dawka (30 µl) zawiera:
Żywy, atenuowany, termoczuły szczep
_ Mycoplasma synoviae_
, co najmniej 10
5,7
CCU*
*Jednostki zmieniające barwę (ang. colour changing units)
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Krople do oczu, zawiesina
Zawiesina barwy czerwono-pomarańczowej do słomkowej,
półprzezroczysta.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Kurczęta.
4.2
WSKAZANIA LECZNICZE DLA POSZCZEGÓLNYCH DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Do czynnego uodpornienia przyszłych brojlerów rozpłodowych,
przyszłych niosek reprodukcyjnych
i przyszłych niosek od 5. tygodnia życia w celu redukcji zmian
chorobowych w workach
powietrznych i zmniejszenia liczby jaj z nieprawidłowo wytworzoną
skorupą, co wywołane jest przez
zakażenie
_Mycoplasma synoviae. _
Początek odporności: 4 tygodnie po szczepieniu.
Czas trwania odporności zapewniającej redukcję zmian chorobowych w
workach powietrznych
wynosi 40 tygodni po szczepieniu.
Nie określono jeszcze czasu trwania odporności zapewniającej
zmniejszenie liczby jaj
z nieprawidłowo wytworzoną skorupą.
4.3
PRZECIWWSKAZANIA
Brak.
Patrz też punkt 4.7.
4.4
SPECJALNE OSTRZEŻENIA DLA KAŻDEGO Z DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Nie stosować antybiotyków aktywnych przeciwko mykoplazmom na 2
tygodnie przed szczepieniem
i w okresie 4 tygodni po szczepieniu. Do takich antybiotyków należą
między innymi: tetracyklina,
tiamulin, tylozyna, chinolony, linkospektin, gentamycyna i antybiotyki
makrolidowe.
W przypadku gdy konieczne jest podanie antybiotyku, należy wybierać
leki nieaktywne przeciwko
mykoplazmom, takie jak penicylina, amoksycylina lub neomycyna. Tych
leków nie należy podawać
w okresie 2 tygodni po szczepieniu.
3
4.5
SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE STOSOWANIA
Specjalne środki ostroż
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės čekų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės danų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės estų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės graikų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės anglų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės italų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės latvių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės olandų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės suomių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės švedų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės islandų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 03-06-2021

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją