Avandia 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

avandia

smithkline beecham plc - rosiglitazon - diabetes mellitus, typ 2 - léky užívané při diabetu - rosiglitazon je indikován k léčbě diabetes mellitus 2. typu:jako monoterapie-u pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou kompenzací dietou a cvičením, u kterých je metformin nevhodný z důvodu kontraindikace nebo intoleranceas duální perorální terapii v kombinaci s metforminem, u pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou glykemickou kontrolou i přes maximální tolerovanou dávkou metforminu v perorální monoterapii-sulfonylureou, pouze u pacientů, kteří mají nesnášenlivost vůči metforminu nebo pro něž je metformin kontraindikován, s nedostatečnou kontrolou glykémie při monoterapii s sulphonylureaas trojkombinovaná perorální léčba v kombinaci s metforminem a sulfonylureou, u pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou kompenzací diabetu při dvojkombinované perorální léčbě (viz bod 4.

Efavirenz Teva 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

efavirenz teva

teva b.v. - efavirenz - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - efavirenz je indikován v kombinaci s antivirovou kombinací u dospělých, dospívajících a dětí ve věku 3 let a starších, kteří jsou infikovaní virem 1 (hiv-1). efavirenz dosud nebyl dostatečně hodnocen u pacientů v pokročilém stádiu onemocnění hiv, tedy u pacientů s počtem buněk cd4 < 50 buněk/mm3 nebo po selhání léčby inhibitorem proteázy (pi)-obsahuje režimy. i když zkřížená rezistence efavirenzu v kombinaci s inhibitory proteázy (pis) nebyla prokázána, jsou v současnosti k dispozici dostatek údajů o účinnosti následného použití pi založené na kombinaci terapie po selhání léčebných režimů obsahujících efavirenz.

Epclusa 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

epclusa

gilead sciences ireland uc - sofosbuvir, velpatasvir - hepatitida c, chronická - antivirotika pro systémové použití - epclusa is indicated for the treatment of chronic hepatitis c virus (hcv) infection in patients 3 years of age and older (see sections 4. 2, 4. 4 a 5.

Eviplera 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

eviplera

gilead sciences international ltd  - emtricitabine, rilpivirine hydrochloride, tenofovir disoproxil fumarate - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - přípravek eviplera je indikován k léčbě dospělých pacientů infikovaných lidským virem imunodeficience typu 1 (hiv-1) bez známých mutací spojených s rezistencí na reverzní transkriptázy (nnrti) inhibitorů, tenofovir nebo emtricitabin, a s virové zatížení ≤ 100 000 hiv-1 rna kopií/ml. stejně jako u ostatních antiretrovirových léčivých přípravků by testy genotypové rezistence a / nebo historické údaje o rezistenci měly vést k užívání přípravku eviplera.

Glustin 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

glustin

takeda pharma a/s - pioglitazon hydrochlorid - diabetes mellitus, typ 2 - léky užívané při diabetu - pioglitazon je indikován jako druhá nebo třetí linii léčby typ-2 diabetes mellitus níže popsaným způsobem:v monoterapii:u dospělých pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou kompenzací dietou a cvičením, u kterých je metformin nevhodný z důvodu kontraindikace nebo intolerance. jako léčba dvěma perorálními přípravky v kombinaci s:metforminem u dospělých pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou glykemickou kontrolou i přes maximální tolerovanou dávkou metforminu v perorální monoterapii;sulfonylureou, pouze u dospělých pacientů, kteří mají nesnášenlivost vůči metforminu nebo pro něž je metformin kontraindikován, s nedostatečnou glykemickou kontrolou i přes maximální tolerovanou dávku v monoterapii se sulfonylureou, jako trojkombinovaná perorální léčba v kombinaci s:metforminem a sulfonylureou, u dospělých pacientů (především s nadváhou) s nedostatečnou kompenzací diabetu při dvojkombinované perorální léčbě. pioglitazon je také indikován v kombinaci s inzulínem v typ-2 diabetes mellitus u dospělých pacientů s nedostatečnou kontrolou glykémie inzulínem, u kterých je metformin nevhodný z důvodu kontraindikace nebo intolerance. po zahájení léčby pioglitazonem, pacienti by měli být přezkoumána po třech až šesti měsících k posouzení přiměřenosti odpovědi na léčbu (e. snížení hba1c). u pacientů, kteří nedokážou ukázat adekvátní odpověď, že pioglitazon by měla být přerušena. ve světle potenciální riziko dlouhodobé léčby, lékař by se měl potvrdit v následujících rutinní recenze, že přínos pioglitazonu je zachována.

Harvoni 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

harvoni

gilead sciences ireland uc - ledipasvir, sofosbuvir - hepatitida c, chronická - antivirotika pro systémové použití - harvoni is indicated for the treatment of chronic hepatitis c (chc) in adult and paediatric patients aged 3 years and above (see sections 4. 2, 4. 4 a 5. pro virus hepatitidy c (hcv) genotypu-konkrétní aktivity viz bod 4. 4 a 5.

Invirase 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

invirase

roche registration gmbh - sachinavir - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - přípravek invirase je indikován k léčbě dospělých pacientů infikovaných hiv-1. invirase by měl být podáván pouze v kombinaci s ritonavirem a jinými antiretrovirovými léčivými přípravky.

Sirturo 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

sirturo

janssen-cilag international nv - fumarát bedakilinu - tuberkulóza, multirezistentní - antimykobakteriální látky - sirturo je indikován jako součást vhodné kombinované léčby pro plicní multirezistentní tuberkulózy (mdr-tb) u dospělých a mladistvých pacientů (12 let do méně než 18 let a s hmotností alespoň 30 kg) při efektivní léčebný režim nemůže být jinak složený z důvodů rezistence nebo snášenlivost. pozornost by měla být věnována oficiálním doporučením pro správné používání antibakteriálních látek.

Reyataz 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

reyataz

bristol-myers squibb pharma eeig - atazanavir (as sulfate) - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - reyataz tobolky, podávaný s nízkými dávkami ritonaviru je indikován pro léčbu dospělých infikovaných hiv-1 a pediatrických pacientů věku 6 let a starších v kombinaci s ostatními antiretrovirovými léčivými přípravky (viz bod 4. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy (≥ 4 pi mutací). volba přípravku reyataz v léčba léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a pacienta historii léčby (viz bod 4. 4 a 5. reyataz perorální prášek, současně podáván s nízkou dávkou ritonaviru je určen v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů alespoň 3 měsíců věku a hmotnosti nejméně 5 kg (viz bod 4. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy ( 4 pi mutací). volba přípravku reyataz v léčba léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a pacienta historii léčby (viz bod 4. 4 a 5.

Zepatier 欧州連合 - チェコ語 - EMA (European Medicines Agency)

zepatier

merck sharp & dohme b.v. - elbasvir, grazoprevir - hepatitida c, chronická - direct acting antivirals, antivirals for systemic use, antivirals for treatment of hcv infections - zepatier is indicated for the treatment of chronic hepatitis c (chc) in adult and paediatric patients 12 years of age and older who weigh at least 30 kg (see sections 4. 2, 4. 4 a 5. pro virus hepatitidy c (hcv) genotypu-konkrétní aktivity viz bod 4. 4 a 5.