Rabitec

Land: Den europeiske union

Språk: fransk

Kilde: EMA (European Medicines Agency)

Kjøp det nå

Preparatomtale Preparatomtale (SPC)
07-01-2021

Aktiv ingrediens:

virus vaccinal vivant atténué de la rage, souche SPBN GASGAS

Tilgjengelig fra:

CEVA Santé Animale

ATC-kode:

QI07BD

INN (International Name):

Rabies vaccine (live, oral) for foxes and raccoon dogs

Terapeutisk gruppe:

Red foxes (Vulpes vulpes); Raccoon dogs (Nyctereutes procyonoides)

Terapeutisk område:

Immunologicals pour les canidés, les vaccins à virus Vivants

Indikasjoner:

Pour l'immunisation active des renards et des chiens viverrins contre la rage pour prévenir l'infection et la mortalité.

Produkt oppsummering:

Revision: 3

Autorisasjon status:

Autorisé

Autorisasjon dato:

2017-12-01

Informasjon til brukeren

                                B. NOTICE
16
NOTICE
RABITEC, SUSPENSION BUVABLE POUR LES RENARDS ET LES CHIENS VIVERRINS
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché:
Ceva Santé Animale
10 av. de La Ballastière
33500 Libourne
France
Fabricant responsable de la libération des lots :
IDT Biologika GmbH
Am Pharmapark
06861 Dessau-Rosslau
Allemagne
Ceva Tiergesundheit (Riems) GmbH
An der Wiek 7
17493 Greifswald - Insel Riems
Allemagne
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Rabitec, suspension buvable pour les renards et les chiens viverrins
3.
LISTE DES SUBSTANCES ACTIVES ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
1 dose (1,7 ml) incorporée dans un appât contient :
SUBSTANCE ACTIVE :
Vaccin antirabique à virus vivant atténué, souche SPBN GASGAS :
10
6,8
FFU* - 10
8,1
FFU*
(* Focus Forming Units - Unités formant foyer)
La suspension est de couleur jaune à l’état congelé et de couleur
rougeâtre à l’état liquide. Les appâts
sont rectangulaires, de couleur brunâtre et dégagent une odeur
intense.
4.
INDICATION(S)
Pour l’immunisation active des renards et des chiens viverrins
contre la rage afin de prévenir
l’infection et la mortalité.
Durée de l’immunité : au moins 12 mois.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune.
17
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun connu.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas
sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n’a pas été efficace, veuillez en informer
votre vétérinaire.
7.
ESPÈCES CIBLES
Renards, chiens viverrins
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Voie orale.
L’ingestion d’un seul appât est suffisante pour assurer une
immunisation active qui prévient l’infection
par le virus rabique. Les appâts sont distribués par voie terrestre
ou aérienne dans le cadre de
campagnes de vaccination contre la rage.
La zone de vaccination doit être aussi vaste
                                
                                Les hele dokumentet
                                
                            

Preparatomtale

                                ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Rabitec, suspension buvable pour les renards et les chiens viverrins
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
1 dose (1,7 ml) contient :
SUBSTANCE ACTIVE :
Vaccin antirabique à virus vivant atténué, souche SPBN GASGAS :
10
6,8
FFU* - 10
8,1
FFU*
(* Focus Forming Units - Unités formant foyer)
EXCIPIENTS :
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Suspension buvable.
La suspension est de couleur jaune à l’état congelé et de couleur
rougeâtre à l’état liquide. Les appâts
sont rectangulaires, de couleur brunâtre et dégagent une odeur
intense.
4.
INFORMATIONS CLINIQUES
4.1
ESPÈCES CIBLES
Renards, chiens viverrins
4.2
INDICATIONS D’UTILISATION, EN SPÉCIFIANT LES ESPÈCES CIBLES
Pour l’immunisation active des renards et des chiens viverrins
contre la rage afin de prévenir
l’infection et la mortalité.
Durée de l’immunité : au moins 12 mois.
4.3
CONTRE-INDICATIONS
Aucune.
4.4
MISES EN GARDE PARTICULIÈRES À CHAQUE ESPÈCE CIBLE
Aucune.
4.5
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'EMPLOI
Précautions particulières d'emploi chez l’animal :
Les appâts vaccinaux ne sont pas destinés à la vaccination des
animaux domestiques.
Des signes gastro-intestinaux (potentiellement dus au matériau
indigeste de la plaquette) ont été
rapportés chez les chiens après une ingestion accidentelle de
l’appât.
2
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre
le médicament vétérinaire aux
animaux :
Manipuler les appâts avec précaution. Il est conseillé de porter
des gants en caoutchouc jetables lors de
la manipulation et de la distribution des appâts. En cas de contact
avec le liquide vaccinal, éliminez-le
immédiatement en le rinçant abondamment avec de l’eau et du savon.
Demandez immédiatement
conseil à un médecin et montrez-lui la notice ou l’étiquette.
Les mesures de premiers secours proposées immédiatement après une
exposition
                                
                                Les hele dokumentet
                                
                            

Dokumenter på andre språk

Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren bulgarsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale bulgarsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport bulgarsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren spansk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale spansk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport spansk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren tsjekkisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale tsjekkisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport tsjekkisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren dansk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale dansk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport dansk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren tysk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale tysk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport tysk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren estisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale estisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport estisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren gresk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale gresk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport gresk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren engelsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale engelsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport engelsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren italiensk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale italiensk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport italiensk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren latvisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale latvisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport latvisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren litauisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale litauisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport litauisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren ungarsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale ungarsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport ungarsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren maltesisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale maltesisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport maltesisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren nederlandsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale nederlandsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport nederlandsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren polsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale polsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport polsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren portugisisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale portugisisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport portugisisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren rumensk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale rumensk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport rumensk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren slovakisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale slovakisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport slovakisk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren slovensk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale slovensk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport slovensk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren finsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale finsk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport finsk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren svensk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale svensk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport svensk 03-04-2020
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren norsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale norsk 07-01-2021
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren islandsk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale islandsk 07-01-2021
Informasjon til brukeren Informasjon til brukeren kroatisk 07-01-2021
Preparatomtale Preparatomtale kroatisk 07-01-2021
Offentlig vurderingsrapport Offentlig vurderingsrapport kroatisk 03-04-2020

Vis dokumenthistorikk