Rabitec

Χώρα: Ευρωπαϊκή Ένωση

Γλώσσα: Γαλλικά

Πηγή: EMA (European Medicines Agency)

Αγόρασέ το τώρα

Δραστική ουσία:

virus vaccinal vivant atténué de la rage, souche SPBN GASGAS

Διαθέσιμο από:

CEVA Santé Animale

Φαρμακολογική κατηγορία (ATC):

QI07BD

INN (Διεθνής Όνομα):

Rabies vaccine (live, oral) for foxes and raccoon dogs

Θεραπευτική ομάδα:

Red foxes (Vulpes vulpes); Raccoon dogs (Nyctereutes procyonoides)

Θεραπευτική περιοχή:

Immunologicals pour les canidés, les vaccins à virus Vivants

Θεραπευτικές ενδείξεις:

Pour l'immunisation active des renards et des chiens viverrins contre la rage pour prévenir l'infection et la mortalité.

Περίληψη προϊόντος:

Revision: 3

Καθεστώς αδειοδότησης:

Autorisé

Ημερομηνία της άδειας:

2017-12-01

Φύλλο οδηγιών χρήσης

                                B. NOTICE
16
NOTICE
RABITEC, SUSPENSION BUVABLE POUR LES RENARDS ET LES CHIENS VIVERRINS
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché:
Ceva Santé Animale
10 av. de La Ballastière
33500 Libourne
France
Fabricant responsable de la libération des lots :
IDT Biologika GmbH
Am Pharmapark
06861 Dessau-Rosslau
Allemagne
Ceva Tiergesundheit (Riems) GmbH
An der Wiek 7
17493 Greifswald - Insel Riems
Allemagne
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Rabitec, suspension buvable pour les renards et les chiens viverrins
3.
LISTE DES SUBSTANCES ACTIVES ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
1 dose (1,7 ml) incorporée dans un appât contient :
SUBSTANCE ACTIVE :
Vaccin antirabique à virus vivant atténué, souche SPBN GASGAS :
10
6,8
FFU* - 10
8,1
FFU*
(* Focus Forming Units - Unités formant foyer)
La suspension est de couleur jaune à l’état congelé et de couleur
rougeâtre à l’état liquide. Les appâts
sont rectangulaires, de couleur brunâtre et dégagent une odeur
intense.
4.
INDICATION(S)
Pour l’immunisation active des renards et des chiens viverrins
contre la rage afin de prévenir
l’infection et la mortalité.
Durée de l’immunité : au moins 12 mois.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune.
17
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun connu.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas
sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n’a pas été efficace, veuillez en informer
votre vétérinaire.
7.
ESPÈCES CIBLES
Renards, chiens viverrins
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Voie orale.
L’ingestion d’un seul appât est suffisante pour assurer une
immunisation active qui prévient l’infection
par le virus rabique. Les appâts sont distribués par voie terrestre
ou aérienne dans le cadre de
campagnes de vaccination contre la rage.
La zone de vaccination doit être aussi vaste
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Αρχείο Π.Χ.Π.

                                ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Rabitec, suspension buvable pour les renards et les chiens viverrins
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
1 dose (1,7 ml) contient :
SUBSTANCE ACTIVE :
Vaccin antirabique à virus vivant atténué, souche SPBN GASGAS :
10
6,8
FFU* - 10
8,1
FFU*
(* Focus Forming Units - Unités formant foyer)
EXCIPIENTS :
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Suspension buvable.
La suspension est de couleur jaune à l’état congelé et de couleur
rougeâtre à l’état liquide. Les appâts
sont rectangulaires, de couleur brunâtre et dégagent une odeur
intense.
4.
INFORMATIONS CLINIQUES
4.1
ESPÈCES CIBLES
Renards, chiens viverrins
4.2
INDICATIONS D’UTILISATION, EN SPÉCIFIANT LES ESPÈCES CIBLES
Pour l’immunisation active des renards et des chiens viverrins
contre la rage afin de prévenir
l’infection et la mortalité.
Durée de l’immunité : au moins 12 mois.
4.3
CONTRE-INDICATIONS
Aucune.
4.4
MISES EN GARDE PARTICULIÈRES À CHAQUE ESPÈCE CIBLE
Aucune.
4.5
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'EMPLOI
Précautions particulières d'emploi chez l’animal :
Les appâts vaccinaux ne sont pas destinés à la vaccination des
animaux domestiques.
Des signes gastro-intestinaux (potentiellement dus au matériau
indigeste de la plaquette) ont été
rapportés chez les chiens après une ingestion accidentelle de
l’appât.
2
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre
le médicament vétérinaire aux
animaux :
Manipuler les appâts avec précaution. Il est conseillé de porter
des gants en caoutchouc jetables lors de
la manipulation et de la distribution des appâts. En cas de contact
avec le liquide vaccinal, éliminez-le
immédiatement en le rinçant abondamment avec de l’eau et du savon.
Demandez immédiatement
conseil à un médecin et montrez-lui la notice ou l’étiquette.
Les mesures de premiers secours proposées immédiatement après une
exposition
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Έγγραφα σε άλλες γλώσσες

Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Βουλγαρικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Βουλγαρικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισπανικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισπανικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Τσεχικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Τσεχικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Δανικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Δανικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Γερμανικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Γερμανικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Εσθονικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Εσθονικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ελληνικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ελληνικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Αγγλικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Αγγλικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ιταλικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ιταλικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λετονικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λετονικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λιθουανικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λιθουανικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ουγγρικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ουγγρικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Μαλτεζικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Μαλτεζικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ολλανδικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ολλανδικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Πολωνικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Πολωνικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Πορτογαλικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Πορτογαλικά 07-01-2021
Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Πορτογαλικά 03-04-2020
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ρουμανικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ρουμανικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σλοβακικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σλοβακικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σλοβενικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σλοβενικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Φινλανδικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Φινλανδικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σουηδικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σουηδικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Νορβηγικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Νορβηγικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισλανδικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισλανδικά 07-01-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Κροατικά 07-01-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Κροατικά 07-01-2021

Αναζήτηση ειδοποιήσεων που σχετίζονται με αυτό το προϊόν

Προβολή ιστορικού εγγράφων