Combivir

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: olandų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

lamivudine, zidovudine

Prieinama:

ViiV Healthcare BV

ATC kodas:

J05AR01

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

lamivudine, zidovudine

Farmakoterapinė grupė:

Antivirale middelen voor systemisch gebruik

Gydymo sritis:

HIV-infecties

Terapinės indikacijos:

Combivir is indicated in antiretroviral combination therapy for the treatment of Human Immunodeficiency Virus (HIV) infection.

Produkto santrauka:

Revision: 37

Autorizacija statusas:

Erkende

Leidimo data:

1998-03-18

Pakuotės lapelis

                                33
B. BIJSLUITER
34
BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
COMBIVIR 150 MG/300 MG FILMOMHULDE TABLETTEN
lamivudine/zidovudine
LEES GOED DE HELE BIJSLUITER VOORDAT U DIT GENEESMIDDEL GAAT GEBRUIKEN
WANT ER STAAT BELANGRIJKE
INFORMATIE IN VOOR U.
-
Bewaar deze bijsluiter. Misschien heeft u hem later weer nodig.
-
Heeft u nog vragen? Neem dan contact op met uw arts of apotheker.
-
Geef dit geneesmiddel niet door aan anderen, want het is alleen aan u
voorgeschreven. Het kan
schadelijk zijn voor anderen, ook al hebben zij dezelfde klachten als
u.
-
Krijgt u last van een van de bijwerkingen die in rubriek 4 staan? Of
krijgt u een bijwerking die
niet in deze bijsluiter staat? Neem dan contact op met uw arts of
apotheker.
INHOUD VAN DEZE BIJSLUITER
1.
Wat is Combivir en waarvoor wordt dit middel gebruikt?
2.
Wanneer mag u dit middel niet gebruiken of moet u er extra voorzichtig
mee zijn?
3.
Hoe gebruikt u dit middel?
4.
Mogelijke bijwerkingen
5.
Hoe bewaart u dit middel?
6.
Inhoud van de verpakking en overige informatie
1.
WAT IS COMBIVIR EN WAARVOOR WORDT DIT MIDDEL GEBRUIKT?
COMBIVIR WORDT GEBRUIKT OM EEN HIV-INFECTIE (INFECTIE MET HET HUMANE
IMMUNODEFICIËNTIEVIRUS)
BIJ VOLWASSENEN EN BIJ KINDEREN TE BEHANDELEN.
Combivir bevat twee werkzame bestanddelen die gebruikt worden om een
hiv-infectie te behandelen:
lamivudine en zidovudine. Beide bestanddelen behoren tot een groep van
antiretrovirale
geneesmiddelen die nucleoside analoge reverse-transcriptaseremmers (
_nucleoside analogue reverse _
_transcriptase inhibitors - NRTI’s_
)
_ _
worden genoemd
_. _
Combivir geneest de hiv-infectie niet volledig; het vermindert het
aantal virusdeeltjes in uw lichaam
en zorgt ervoor dat dit aantal op een laag niveau blijft. Het verhoogt
ook het aantal CD4-cellen in uw
bloed. CD4-cellen zijn een soort witte bloedcellen die een belangrijke
rol spelen bij het bestrijden van
infecties.
De reactie op behandeling met Combivir varieert per patiënt. Uw arts
zal de werkzaamheid van uw
behandeling controleren.
_ _
2.
WANNEER MAG U DIT MID
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
BIJLAGE I
SAMENVATTING VAN DE PRODUCTKENMERKEN
2
1.
NAAM VAN HET GENEESMIDDEL
Combivir 150 mg/300 mg filmomhulde tabletten
2.
KWALITATIEVE EN KWANTITATIEVE SAMENSTELLING
Iedere filmomhulde tablet bevat 150 mg lamivudine en 300 mg
zidovudine.
Hulpstof(fen) met bekend effect:
Elke 150/300 mg tablet bevat 0,945 mg natrium.
Voor de volledige lijst van hulpstoffen, zie rubriek 6.1.
3.
FARMACEUTISCHE VORM
Filmomhulde tablet
Witte tot gebroken witte, capsulevormige filmomhulde tabletten met een
breukgleuf en op beide zijden
gegraveerd met “GXFC3”.
4.
KLINISCHE GEGEVENS
4.1
THERAPEUTISCHE INDICATIES
Combivir is geïndiceerd bij een antiretrovirale combinatietherapie
voor de behandeling van Humaan
Immunodeficiëntie Virus (hiv) infectie (zie rubriek 4.2).
4.2
DOSERING EN WIJZE VAN TOEDIENING
De therapie moet worden gestart door een arts die ervaring heeft met
de behandeling van een hiv-
infectie.
Combivir kan zowel met als zonder voedsel worden ingenomen.
Om ervoor te zorgen dat de gehele dosis wordt ingenomen, wordt
geadviseerd om de tabletten heel
door te slikken zonder ze te breken.
Voor patiënten die de tabletten niet kunnen doorslikken, kunnen de
tabletten worden fijngemaakt en
met een kleine hoeveelheid halfvast voedsel of drank vermengd, waarna
dit mengel onmiddellijk moet
worden ingenomen (zie rubriek 5.2).
Volwassenen en adolescenten met een lichaamsgewicht van ten minste 30
kg
_ _
De aanbevolen dosering van Combivir is tweemaal daags één tablet.
_ _
Kinderen met een lichaamsgewicht tussen de 21 en 30 kg
De aanbevolen (orale) dosering van Combivir is een halve tablet in de
ochtend en een hele tablet in de
avond.
Kinderen met een lichaamsgewicht van 14 tot 21 kg
De aanbevolen (orale) dosering van Combivir is tweemaal daags een
halve tablet.
Het doseerschema voor kinderen met een lichaamsgewicht van 14 tot 30
kg is voornamelijk gebaseerd
op een farmacokinetisch model en wordt onderbouwd door gegevens uit
klinische studies met de
3
individuele componenten lamivudine en zidovudine. Een
farmacokinetische over
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės čekų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės danų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 29-08-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 01-02-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės estų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės graikų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės anglų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 29-08-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 01-02-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės italų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės latvių 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 29-08-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 01-02-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 29-08-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 01-02-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės suomių 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės švedų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės islandų 29-08-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 29-08-2022
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 29-08-2022

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją