Celvapan

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: slovėnų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Prieinama:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

ATC kodas:

J07BB01

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Farmakoterapinė grupė:

Cepiva

Gydymo sritis:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

Terapinės indikacijos:

Preprečevanje gripe, ki jo povzroča virus A (H1N1) v 2009. Celvapan je treba uporabljati v skladu z uradnimi smernice.

Produkto santrauka:

Revision: 11

Autorizacija statusas:

Umaknjeno

Leidimo data:

2009-03-04

Pakuotės lapelis

                                22
8.
DATUM IZTEKA ROKA UPORABNOSTI ZDRAVILA
EXP
9.
POSEBNA NAVODILA ZA SHRANJEVANJE
Shranjujte v hladilniku.
Ne zamrzujte.
Shranjujte v originalni ovojnini za zagotovitev zaščite pred
svetlobo.
10.
POSEBNI VARNOSTNI UKREPI ZA ODSTRANJEVANJE NEUPORABLJENIH
ZDRAVIL ALI IZ NJIH NASTALIH ODPADNIH SNOVI, KADAR SO POTREBNI
Zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
11.
IME IN NASLOV IMETNIKA DOVOLJENJA ZA PROMET Z ZDRAVILOM
Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.
Bohumil 138
28163 Jevany
Češka
12.
ŠTEVILKA(E) DOVOLJENJA (DOVOLJENJ) ZA PROMET
EU/1/08/506/001
13.
ŠTEVILKA SERIJE
Lot
14.
NAČIN IZDAJANJA ZDRAVILA
Izdaja zdravila je le na recept.
15.
NAVODILA ZA UPORABO
16.
PODATKI V BRAILLOVI PISAVI
Sprejeta je utemeljitev, da Braillova pisava ni potrebna.
Zdravilo nima več dovoljenja za promet
23
PODATKI, KI MORAJO BITI NAJMANJ NAVEDENI NA MANJŠIH STIČNIH
OVOJNINAH
NALEPKA NA VIALI Z 10 ODMERKI
1.
IME ZDRAVILA IN POT(I) UPORABE
Celvapan suspenzija za injiciranje
cepivo proti gripi (H1N1)v (s celimi inaktiviranimi virusi,
pridobljenimi iz celic Vero)
intramuskularna uporaba
2.
POSTOPEK UPORABE
Pred uporabo pretresite.
3.
DATUM IZTEKA ROKA UPORABNOSTI ZDRAVILA
EXP
4.
ŠTEVILKA SERIJE
Lot
5.
VSEBINA, IZRAŽENA Z MASO, PROSTORNINO ALI ŠTEVILOM ENOT
večodmerna viala (10 odmerkov po 0,5 ml)
6.
DRUGI PODATKI
Po prvem odprtju uporabite vialo v največ 3 urah.
Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.
Bohumil 138
28163 Jevany
Češka
Zdravilo nima več dovoljenja za promet
24
B. NAVODILO ZA UPORABO
Zdravilo nima več dovoljenja za promet
25
NAVODILO ZA UPORABO
CELVAPAN SUSPENZIJA ZA INJICIRANJE
cepivo proti gripi (H1N1)v (s celimi inaktiviranimi virusi,
pridobljenimi iz celic Vero)
PRED CEPLJENJEM NATANČNO PREBERITE NAVODILO ZA UPORABO, KER VSEBUJE
ZA VAS POMEMBNE
PODATKE!
-
Navodilo shranite. Morda ga boste želeli ponovno prebrati.
-
Če imate dodatna vprašanja, se posvetujte s svojim zdravnikom ali
medicinsko sestro.
-
Če opazite kateri koli neželeni učinek, se posvetujte z zdravnikom
ali farmacevtom. Posvetujte
se tudi, če opa
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
DODATEK I
POVZETEK GLAVNIH ZNAČILNOSTI ZDRAVILA
Zdravilo nima več dovoljenja za promet
2
1.
IME ZDRAVILA
Celvapan suspenzija za injiciranje
cepivo proti gripi (H1N1)v (s celimi inaktiviranimi virusi,
pridobljenimi iz celic Vero)
2.
KAKOVOSTNA IN KOLIČINSKA SESTAVA_ _
Cepivo proti gripi z inaktiviranimi virusi, ki vsebuje antigen seva*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrograma**
na odmerek 0,5 ml
*
razmnožen v celicah Vero (neprekinjena celična linija sesalskega
izvora)
**
izraženo v mikrogramih hemaglutinina
V enem pakiranju je več odmerkov. Število odmerkov na vialo je
navedeno v poglavju 6.5.
Za celoten seznam pomožnih snovi glejte poglavje 6.1.
3.
FARMACEVTSKA OBLIKA
suspenzija za injiciranje
Cepivo je bistra do opalescentna, prosojna suspenzija.
4.
KLINIČNI PODATKI
4.1
TERAPEVTSKE INDIKACIJE
Preprečevanje gripe, ki jo povzroča virus A(H1N1)v 2009 (glejte
poglavje 4.4).
Cepivo Celvapan je treba uporabljati v skladu z uradnimi priporočili.
4.2
ODMERJANJE IN NAČIN UPORABE
Odmerjanje
Priporočila za odmerjanje upoštevajo dostopne podatke potekajočih
kliničnih študij pri zdravih
preiskovancih, ki so dobili dva odmerka cepiva Celvapan (H1N1)v.
Iz kliničnih študij je bilo pridobljeno malo podatkov o imunogenosti
in varnosti cepiva Celvapan
(H1N1)v pri odraslih, starostnikih in otrocih (glejte poglavja 4.4,
4.8. in 5.1).
Odrasli in starostniki
En odmerek 0,5 ml naj bo injiciran na izbran datum.
Drugi odmerek cepiva naj bo injiciran po premoru najmanj treh tednov.
Otroci in mladostniki od 3 do 17 let
En odmerek 0,5 ml na izbran datum.
Drugi odmerek cepiva naj bo injiciran po preteku najmanj treh tednov.
Otroci, stari od 6 do 35 mesecev
En odmerek 0,5 ml na izbran datum.
Drugi odmerek cepiva naj bo injiciran po preteku najmanj treh tednov.
Zdravilo nima več dovoljenja za promet
3
Otroci, mlajši od 6 mesecev
Pri tej starostni skupini cepljenje trenutno ni priporočljivo.
Za dodatne informacije glejte poglavji 4.8 in 5.1.
Priporočljivo je, da osebe, ki prejmejo prvi odmerek cepiva Celvapan,
ce
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės čekų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės danų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 21-12-2016
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės estų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės graikų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės anglų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 21-12-2016
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės italų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės latvių 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 21-12-2016
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės olandų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 21-12-2016
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės suomių 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės švedų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės islandų 21-12-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 21-12-2016
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 21-12-2016

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją