Rabigen SAG2

Ország: Európai Unió

Nyelv: olasz

Forrás: EMA (European Medicines Agency)

Vedd Meg Most

Aktív összetevők:

virus della rabbia vivo attenuato, ceppo SAG2

Beszerezhető a:

Virbac S.A.

ATC-kód:

QI07AA02

INN (nemzetközi neve):

live vaccine against rabies

Terápiás csoport:

Raccoon dogs (Nyctereutes procyonoides); Red foxes (Vulpes vulpes)

Terápiás terület:

Live virali vaccini

Terápiás javallatok:

Per l'immunizzazione attiva di volpi rosse e cani procione per prevenire l'infezione da virus della rabbia. La durata della protezione è di almeno 6 mesi.

Termék összefoglaló:

Revision: 9

Engedélyezési státusz:

autorizzato

Engedély dátuma:

2000-04-06

Betegtájékoztató

                                18
B. FOGLIETTO ILLUSTRATIVO
19
FOGLIETTO ILLUSTRATIVO
RABIGEN SAG2 SOSPENSIONE ORALE PER VOLPI ROSSE E PROCIONI.
1.
NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE
ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO E DEL TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE
ALLA PRODUZIONE RESPONSABILE DEL RILASCIO DEI LOTTI DI
FABBRICAZIONE
VIRBAC S.A.
1ère Avenue – 2065 M – L.I.D.
06516 Carros
Francia
2.
DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE VETERINARIO
Rabigen SAG2 sospensione orale per volpi rosse e procioni.
3.
INDICAZIONE DEL PRINCIPIO ATTIVO E DEGLI ALTRI INGREDIENTI
PRINCIPIO ATTIVO:
Virus rabbico vivo attenuato, ceppo SAG2 8 log10 DICC
50
*/dose
*
DICC
50
: Dose Infettante Coltura Cellulare 50 %
ECCIPIENTI:
Matrice appetibile (esca) contenente un bio-indicatore alla
tetraciclina
4.
INDICAZIONE
Per l’immunizzazione attiva delle volpi rosse e procioni in modo da
prevenire le infezioni causate dal
virus della rabbia.
La durata della protezione è di almeno 6 mesi.
5.
CONTROINDICAZIONI
Nessuna.
6.
REAZIONI AVVERSE
Non sono state riportate reazioni avverse nelle specie di
destinazione.
Dato che questo vaccino contiene tracce di gentamicina e contiene
tetraciclina come bio-indicatore, si
possono osservare occasionalmente reazioni d’ipersensibilità negli
animali domestici che possano
ingerire accidentalmente l’esca.
Nei cani che hanno accidentalmente ingerito l'esca, è stato riportato
vomito a causa di intolleranza
gastrica (potenzialmente dovuta alla bustina di alluminio / PVC parte
del vaccino esca).
20
7.
SPECIE DI DESTINAZIONE
Volpi rosse (_Vulpes vulpes_) e procioni (_Nyctereutes procyonoides_).
8.
POSOLOGIA PER CIASCUNA SPECIE, VIA E MODALITÀ DI
SOMMINISTRAZIONE
L’ingestione di una sola esca è sufficiente per garantire
l’immunizzazione attiva per prevenire
l’infezione causata dal virus della rabbia.
Le esche sono distribuite via terra o via aria secondo quanto disposto
dalle campagne di vaccinazione
contro la rabbia. Sono destinate ad essere mangiate da volpi /
procioni.
Il tasso di distribuzione dipende dalla topografia e dalla popola
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Termékjellemzők

                                1
ALLEGATO I
RIASSUNTO DELLE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
2
1.
DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE VETERINARIO
Rabigen SAG2 sospensione orale per volpi rosse e procioni.
2.
COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA
PRINCIPIO ATTIVO :
Virus rabbico vivo attenuato, ceppo SAG2 minimo 8 log10 DICC
50
*/ dose
* DICC
50
: Dose Infettante 50 % delle Colture Cellulari
ECCIPIENTI :
Per l’elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1.
3.
FORMA FARMACEUTICA
Sospensione orale.
4.
INFORMAZIONI CLINICHE
4.1
SPECIE DI DESTINAZIONE
Volpi rosse (_Vulpes vulpes_) e procioni (_Nyctereutes procyonoides_).
4.2
INDICAZIONI PER L’UTILIZZAZIONE SPECIFICANDO LE SPECIE DI
DESTINAZIONE
Per l’immunizzazione attiva delle volpi rosse e procioni in modo da
prevenire le infezioni causate dal
virus della rabbia.
La durata di protezione è di almeno 6 mesi.
4.3
CONTROINDICAZIONI
Nessuna.
4.4
AVVERTENZE SPECIALI PER CIASCUNA SPECIE DI DESTINAZIONE
Non pertinente.
4.5
PRECAUZIONI SPECIALI PER L’IMPIEGO
PRECAUZIONI SPECIALI PER L’IMPIEGO NEGLI ANIMALI
Le esche non dovrebbero essere distribuite in aree abitate, su strade
o in zone d’acqua.
PRECAUZIONI SPECIALI CHE DEVONO ESSERE ADOTTATE DALLA PERSONA CHE
SOMMINISTRA IL PRODOTTO AGLI
ANIMALI
Si consiglia di indossare guanti di gomma.
Le persone che maneggiano e distribuiscono questo vaccino devono
essere vaccinate contro la rabbia.
Agli individui immunocompromessi/immunosoppressi, non deve essere
permesso di maneggiare
questo vaccino.
3
Nel
caso
in
cui
una
persona
venga
a
contatto
con
il
principio
attivo
del
vaccino,
rivolgersi
immediatamente ad un medico mostrandogli il foglietto illustrativo o
l’etichetta.
4.6
REAZIONI SFAVOREVOLI (FREQUENZA E GRAVITÀ)
Non sono state riportate reazioni avverse nelle specie di
destinazione.
Dato che questo vaccino contiene tracce di gentamicina e contiene
tetraciclina come bio-indicatore, si
possono osservare occasionalmente reazioni d’ipersensibilità negli
animali domestici che possano
ingerire accidentalmente l’esca.
Nei cani che hanno accidenta
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Dokumentumok más nyelveken

Betegtájékoztató Betegtájékoztató bolgár 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők bolgár 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató spanyol 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők spanyol 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató cseh 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők cseh 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató dán 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők dán 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató német 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők német 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató észt 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők észt 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató görög 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők görög 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató angol 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők angol 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató francia 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők francia 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lett 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők lett 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató litván 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők litván 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató magyar 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők magyar 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató máltai 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők máltai 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató holland 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők holland 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lengyel 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők lengyel 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató portugál 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők portugál 06-11-2018
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés portugál 21-07-2013
Betegtájékoztató Betegtájékoztató román 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők román 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató szlovák 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők szlovák 06-11-2018
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés szlovák 21-07-2013
Betegtájékoztató Betegtájékoztató szlovén 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők szlovén 06-11-2018
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés szlovén 21-07-2013
Betegtájékoztató Betegtájékoztató finn 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők finn 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató svéd 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők svéd 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató norvég 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők norvég 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató izlandi 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők izlandi 06-11-2018
Betegtájékoztató Betegtájékoztató horvát 06-11-2018
Termékjellemzők Termékjellemzők horvát 06-11-2018

Dokumentumelőzmények megtekintése