CircoMax Myco

Država: Europska Unija

Jezik: hrvatski

Izvor: EMA (European Medicines Agency)

Kupi sada

Uputa o lijeku Uputa o lijeku (PIL)
01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka (SPC)
01-01-1970

Aktivni sastojci:

Inactivated Mycoplasma hyopneumoniae, strain P-5722-3, Inactivated recombinant chimeric porcine circovirus type 1 containing the porcine circovirus type 2a open reading frame 2 (ORF2) protein, Inactivated recombinant chimeric porcine circovirus type 1 containing the porcine circovirus type 2b ORF2 protein

Dostupno od:

Zoetis Belgium

ATC koda:

QI09AL08

Terapijska grupa:

Svinja (za tov)

Područje terapije:

Imunološke za suidae

Terapijske indikacije:

Active immunisation of pigs against porcine circovirus type 2 to reduce viral load in blood and lymphoid tissues, fecal shedding and the lesions in lymphoid tissues associated with PCV2 infection. Protection was demonstrated against porcine circovirus types 2a, 2b and 2d. Active immunisation of pigs against Mycoplasma hyopneumoniae to reduce the lung lesions associated with Mycoplasma hyopneumoniae infection.  Onset of immunity (both vaccination schedules): 3 weeks after (the last) vaccination.  Duration of immunity (both vaccination schedules): 23 weeks after (the last) vaccination.  In addition, vaccination has been shown to reduce body weight gain losses under field conditions.

Status autorizacije:

odobren

Datum autorizacije:

2020-12-09

Uputa o lijeku

                                17
B. UPUTA O VMP
18
UPUTA O VMP:
CIRCOMAX MYCO EMULZIJA ZA INJEKCIJU ZA SVINJE
1.
NAZIV I ADRESA NOSITELJA ODOBRENJA ZA STAVLJANJE U PROMET I
NOSITELJA ODOBRENJA ZA PROIZVODNJU ODGOVORNOG ZA PUŠTANJE
SERIJE U PROMET, AKO JE RAZLIČITO
Nositelj odobrenja za stavljanje u promet i proizvođač odgovoran za
puštanje serije
u promet:
Zoetis Belgium SA
Rue Laid Burniat 1
1348 Louvain-la-Neuve
BELGIJA
2.
NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA
CircoMax Myco emulzija za injekciju za svinje
3.
SASTAV DJELATNE(IH) TVARI I DRUGIH SASTOJAKA
2 ml sadrži:
DJELATNE TVARI:
Inaktivirani rekombinirani himerni cirkovirus svinja tip 1 koji
sadrži
protein ORF2 (engl.
_open reading frame_
; otvoreni okvir čitanja)
cirkovirusa svinja tip 2a
Inaktivirani rekombinirani himerni cirkovirus svinja tip 1 koji
sadrži
protein ORF2 cirkovirusa svinja tip 2b
Inaktivirana
_Mycoplasma hyopneumoniae, _
soj P-5722-3
_ _
1,5 – 4,9 RP*
1,5 – 5,9 RP*
1,5 – 4,7 RP*
ADJUVANS:
Skvalan
Poloksamer 401
Polisorbat 80
0,4% (v/v)
0,2% (v/v)
0,032% (v/v)
POMOĆNE TVARI:
Tiomersal
0,2 mg
*Jedinica relativne potencije određena pomoću ELISA kvantifikacije
antigena (
_in vitro _
ispitivanje
potencije) u usporedbi s referentnim cjepivom.
Bijela homogena emulzija.
4.
INDIKACIJE
Aktivna imunizacija svinja protiv cirkovirusa svinja tipa 2 (PCV2)
kako bi se smanjila količina virusa
u krvi i limfoidnim tkivima, izlučivanje virusa izmetom i lezije u
limfoidnim tkivima povezane s
infekcijom s PCV2. Dokazana je zaštita protiv cirkovirusa svinja tipa
2a, 2b i 2d.
Aktivna imunizacija svinja na
_Mycoplasma hyopneumoniae_
kako bi se smanjile lezije na plućima
povezane s infekcijom s
_ Mycoplasma hyopneumoniae_
.
19
Početak imunosti (oba rasporeda cijepljenja): 3 tjedna nakon
(posljednjeg) cijepljenja.
Trajanje imunosti (oba rasporeda cijepljenja): 23 tjedna nakon
(posljednjeg) cijepljenja.
Dodatno, dokazano je da cijepljenje smanjuje gubitak prirasta tjelesne
težine u terenskim uvjetima.
5.
KONTRAINDIKACIJE
Nema.
6.
NUSPOJAVE
Prolazni porast tjelesne temper
                                
                                Pročitajte cijeli dokument
                                
                            

Svojstava lijeka

                                1
DODATAK I
SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA
2
1.
NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA
CircoMax Myco emulzija za injekciju za svinje
2.
KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV
2 ml sadrži:
DJELATNE TVARI:
Inaktivirani rekombinirani himerni cirkovirus svinja tip 1 koji
sadrži protein
ORF2 (engl.
_open reading frame_
; otvoreni okvir čitanja) cirkovirusa svinja tip
2a
Inaktivirani rekombinirani himerni cirkovirus svinja tip 1 koji
sadrži protein
ORF2 cirkovirusa svinja tip 2b
Inaktivirana
_Mycoplasma hyopneumoniae, _
soj P-5722-3
_ _
1,5 – 4,9 RP*
1,5 – 5,9 RP*
1,5 – 4,7 RP*
ADJUVANS:
Skvalan
Poloksamer 401
Polisorbat 80
0,4% (v/v)
0,2% (v/v)
0,032% (v/v)
POMOĆNE TVARI:
Tiomersal
0,2 mg
*Jedinica relativne potencije određena pomoću ELISA kvantifikacije
antigena (
_in vitro_
ispitivanje
potencije) u usporedbi s referentnim cjepivom.
Potpuni popis pomoćnih tvari vidi u odjeljku 6.1.
3.
FARMACEUTSKI OBLIK
Emulzija za injekciju.
Bijela homogena emulzija.
4.
KLINIČKE POJEDINOSTI
4.1
CILJNE VRSTE ŽIVOTINJA
Svinje (za tov).
4.2
INDIKACIJE ZA PRIMJENU, NAVESTI CILJNE VRSTE ŽIVOTINJA
Aktivna imunizacija svinja protiv cirkovirusa svinja tipa 2 (PCV2)
kako bi se smanjila količina virusa
u krvi i limfoidnim tkivima, izlučivanje virusa izmetom i lezije u
limfoidnim tkivima povezane s
infekcijom s PCV2. Dokazana je zaštita protiv cirkovirusa svinja tipa
2a, 2b i 2d.
Aktivna imunizacija svinja na
_Mycoplasma hyopneumoniae_
kako bi se smanjile lezije na plućima
povezane s infekcijom s
_ Mycoplasma hyopneumoniae_
.
Početak imunosti (oba rasporeda cijepljenja): 3 tjedna nakon
(posljednjeg) cijepljenja.
Trajanje imunosti (oba rasporeda cijepljenja): 23 tjedna nakon
(posljednjeg) cijepljenja.
3
Dodatno, dokazano je da cijepljenje smanjuje gubitak prirasta tjelesne
težine u terenskim uvjetima.
4.3
KONTRAINDIKACIJE
Nema.
4.4
POSEBNA UPOZORENJA ZA SVAKU OD CILJNIH VRSTA ŽIVOTINJA
Cijepiti samo zdrave životinje.
4.5
POSEBNE MJERE OPREZA PRILIKOM PRIMJENE
Posebne mjere opreza prilikom primjene na životinjama
Nema dostupni
                                
                                Pročitajte cijeli dokument
                                
                            

Dokumenti na drugim jezicima

Uputa o lijeku Uputa o lijeku bugarski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka bugarski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog bugarski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku španjolski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka španjolski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog španjolski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku češki 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka češki 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog češki 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku danski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka danski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog danski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku njemački 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka njemački 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog njemački 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku estonski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka estonski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog estonski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku grčki 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka grčki 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog grčki 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku engleski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka engleski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog engleski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku francuski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka francuski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog francuski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku talijanski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka talijanski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog talijanski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku latvijski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka latvijski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog latvijski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku litavski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka litavski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog litavski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku mađarski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka mađarski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog mađarski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku malteški 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka malteški 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog malteški 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku nizozemski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka nizozemski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog nizozemski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku poljski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka poljski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog poljski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku portugalski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka portugalski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog portugalski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku rumunjski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka rumunjski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog rumunjski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku slovački 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka slovački 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog slovački 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku slovenski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka slovenski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog slovenski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku finski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka finski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog finski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku švedski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka švedski 01-01-1970
Izvješće o ocjeni javnog Izvješće o ocjeni javnog švedski 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku norveški 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka norveški 01-01-1970
Uputa o lijeku Uputa o lijeku islandski 01-01-1970
Svojstava lijeka Svojstava lijeka islandski 01-01-1970

Upozorenja za pretraživanje vezana za ovaj proizvod

Pogledajte povijest dokumenata