Lamivudine/Zidovudine Teva

מדינה: האיחוד האיךו׀י

ש׀ה: ׀ולנית

מקו׹: EMA (European Medicines Agency)

קנה את זה

מ׹כיב ׀עיל:

lamiwudyną, zydowudyny

זמין מ:

Teva Pharma B.V. 

קוד ATC:

J05AR01

INN (שם בינלאומי):

lamivudine, zidovudine

קבושה תך׀ויטית:

Środki przeciwwirusowe do uÅŒytku ogólnoustrojowego

איזו׹ תך׀ויטי:

Infekcje HIV

סממני תך׀ויטית:

Lamivudine / Zidovudine Teva jest wskazany w skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej w leczeniu zakaÅŒenia ludzkim wirusem upośledzenia odporności (HIV).

leaflet_short:

Revision: 16

משב אישוך:

Wycofane

תאךיך אישוך:

2011-02-28

עלון מידע

                                34
B. ULOTKA DLA PACJENTA
Produkt leczniczy bez waÅŒnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
35
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA PACJENTA
LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE TEVA 150 MG/300 MG TABLETKI POWLEKANE
lamiwudyna/zydowudyna
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ ULOTKI PRZED ZAŻYCIEM
LEKU, PONIEWAÅ» ZAWIERA ONA
INFORMACJE WAŻNE DLA PACJENTA.
-
NaleÅŒy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie
przeczytać.
-
W razie jakichkolwiek wątpliwości naleÅŒy zwrócić się do lekarza
lub farmaceuty.
-
Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie naleÅŒy go
przekazywać innym. Lek moÅŒe
zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie
same.
-
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepoŌądane, w tym
wszelkie objawy
niepoŌądane niewymienione w tej ulotce, naleÅŒy powiedzieć o tym
lekarzowi lub farmaceucie.
Patrz punkt 4.
SPIS TREŚCI ULOTKI
1.
Co to jest lek Lamivudine/Zidovudine Teva i w jakim celu się go
stosuje
2.
Informacje waÅŒne przed przyjęciem leku Lamivudine/Zidovudine Teva
3.
Jak przyjmować lek Lamivudine/Zidovudine Teva
4.
MoÅŒliwe działania niepoŌądane
5.
Jak przechowywać lek Lamivudine/Zidovudine Teva
6.
Zawartość opakowania i inne informacje
1.
CO TO JEST LEK LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE TEVA I W JAKIM CELU SIĘ GO
STOSUJE
LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE TEVA JEST STOSOWANY W LECZENIU ZAKAŻEŃ LUDZKIM
WIRUSEM UPOŚLEDZENIA
ODPORNOŚCI (HIV) U DOROSŁYCH I DZIECI.
Lamivudine/Zidovudine Teva zawiera dwie substancje czynne stosowane w
leczeniu zakaÅŒeń HIV:
lamiwudynę i zydowudynę. Obie te substancje naleŌą do grupy leków
przeciwretrowirusowych,
nazywanych
_nukleozydowymi inhibitorami odwrotnej transkryptazy (NRTI)_
.
Lamivudine/Zidovudine Teva nie powoduje wyleczenia z zakaÅŒenia HIV;
zmniejsza on liczbę
wirusów oraz utrzymuje ją na niskim poziomie. Zwiększa on takÅŒe
liczbę komórek CD4 we krwi.
Komórki CD4 to rodzaj białych krwinek, które pełnią istotną
rolę, wspomagając zwalczanie zakaÅŒeń
przez organizm.
Nie wszysc
                                
                                קךא את המסמך השלם
                                
                            

מא׀ייני מוש׹

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
Produkt leczniczy bez waÅŒnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
Lamivudine/Zidovudine Teva 150 mg/300 mg tabletki powlekane
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
KaÅŒda tabletka powlekana zawiera 150 mg lamiwudyny i 300 mg
zydowudyny.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Tabletka powlekana.
Białe, obustronnie wypukłe tabletki powlekane o kształcie kapsułki
z rowkiem dzielącym i
wytłoczonym „L/Z” po jednej stronie i „150/300” po drugiej.
Tabletkę moÅŒna podzielić na równe dawki.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
WSKAZANIA DO STOSOWANIA
Produkt Lamivudine/Zidovudine Teva jest wskazany w skojarzonej terapii
przeciwretrowirusowej w
leczeniu zakaÅŒeń ludzkim wirusem upośledzenia odporności (HIV)
(patrz punkt 4.2).
4.2
DAWKOWANIE I SPOSÓB PODAWANIA
Leczenie powinno być rozpoczynane przez lekarzy mających
doświadczenie w leczeniu pacjentów
zakaÅŒonych wirusem HIV.
Produkt Lamivudine/Zidovudine Teva moÅŒna przyjmować na czczo lub w
trakcie posiłków.
W celu zapewnienia podania pełnej dawki produktu, tabletkę lub
tabletki naleÅŒy połykać w całości
(nierozkruszone). Jeśli pacjent nie jest w stanie połykać całych
tabletek, moÅŒna je rozkruszyć i dodać
do niewielkiej ilości półpłynnego pokarmu lub płynu, a następnie
podać całą porcję bezpośrednio po
przygotowaniu (patrz punkt 5.2).
Dorośli i młodzieÅŒ o masie ciała co najmniej 30 kg
Zalecana doustna dawka produktu Lamivudine/Zidovudine Teva to jedna
tabletka dwa razy na dobę.
Dzieci o masie ciała 21 kg do 30 kg
Zalecana doustna dawka produktu Lamivudine/Zidovudine Teva to pół
tabletki rano i cała tabletka
wieczorem.
Dzieci o masie ciała 14 kg do 21 kg
Zalecana doustna dawka produktu Lamivudine/Zidovudine Teva to pół
tabletki dwa razy na dobę.
Sposób dawkowania u dzieci o masie ciała 14-30kg oparty jest
głównie na modelowaniu
farmakokinetycznym ustalonym na podstawie danych z badań klin
                                
                                קךא את המסמך השלם
                                
                            

מסמכים בש׀ות אחךות

עלון מידע עלון מידע בולגךית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ בולגךית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה בולגךית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ס׀ךדית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ס׀ךדית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה ס׀ךדית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ׊׳כית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ׊׳כית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע דנית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע גךמנית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ גךמנית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה גךמנית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע אסטונית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ אסטונית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה אסטונית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע יוונית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ יוונית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה יוונית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע אנגלית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ אנגלית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה אנגלית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ׊ך׀תית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ׊ך׀תית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה ׊ך׀תית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע איטלקית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ איטלקית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה איטלקית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע לטבית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ לטבית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ליטאית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ליטאית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה ליטאית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע הונגךית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ הונגךית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה הונגךית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע מלטית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ מלטית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע הולנדית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ הולנדית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה הולנדית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ׀וךטוגלית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ׀וךטוגלית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה ׀וךטוגלית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ךומנית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ךומנית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה ךומנית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע סלובקית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ סלובקית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה סלובקית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע סלובנית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ סלובנית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה סלובנית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע ׀ינית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ ׀ינית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע שוודית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ שוודית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה שוודית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע נוךבגית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ נוךבגית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע איסלנדית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ איסלנדית 21-03-2023
עלון מידע עלון מידע קךואטית 21-03-2023
מא׀ייני מוש׹ מא׀ייני מוש׹ קךואטית 21-03-2023
שיבו׹ דו שיבו׹ דו"ח העךכה קךואטית 21-03-2023

חי׀וש התךאות הקשוךות למוש׹ זה

׊׀ו בהיסטוךיית המסמכים