Celvapan

מדינה: האיחוד האירופי

שפה: אסטונית

מקור: EMA (European Medicines Agency)

קנה את זה

מרכיב פעיל:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

זמין מ:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

קוד ATC:

J07BB01

INN (שם בינלאומי):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

קבוצה תרפויטית:

Vaktsiinid

איזור תרפויטי:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

סממני תרפויטית:

A (H1N1) v 2009 viirusega põhjustatud gripi profülaktika. Celvapan tuleks kasutada vastavalt euroopa liidu arendus.

leaflet_short:

Revision: 11

מצב אישור:

Endassetõmbunud

תאריך אישור:

2009-03-04

עלון מידע

                                23
B. PAKENDI INFOLEHT
Ravimil on müügiluba lõppenud
24
PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE
CELVAPAN SÜSTESUSPENSIOON
Gripi vaktsiin (H1N1)v (kogu virioon, kasvatatud Vero rakukultuuril,
inaktiveeritud)
ENNE VAKTSINEERIMIST LUGEGE HOOLIKALT INFOLEHTE, SEST SIIN ON TEILE
VAJALIKKU TEAVET.
-
Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda.
-
Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või meditsiiniõega.
-
Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma arsti
või apteekriga. Kõrvaltoime
võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt
lõik 4.
INFOLEHE SISUKORD
1.
Mis ravim on Celvapan ja milleks seda kasutatakse
2.
Mida on vaja teada enne Celvapan’i kasutamist
3.
Kuidas Celvapan’i kasutada
4.
Võimalikud kõrvaltoimed
5.
Kuidas Celvapan’i säilitada
6.
Pakendi sisu ja muu teave
1.
MIS RAVIM ON CELVAPAN JA MILLEKS SEDA KASUTATAKSE
Celvapan on vaktsiin gripi vastu, mille põhjustab A(H1N1)v 2009
viirus
Kui inimesele antakse vaktsiini, siis tema immuunsüsteem (keha
normaalne kaitsesüsteem)
tekitab haiguse vastu kaitse (antikehad). Ükski vaktsiini
komponentidest grippi ei põhjusta.
2.
MIDA ON VAJA TEADA ENNE CELVAPAN’I KASUTAMIST
ÄRGE KASUTAGE CELVAPAN’I:

kui teil on varem olnud ootamatuid eluohtlikke allergilisi reaktsioone
Celvapan’i koostisosadele
või ainetele, mida võib esineda mikrokogustes: formaldehüüd,
bensonaas, sahharoos.
-
Allergilise reaktsiooni sümptomiteks võivad olla sügelev
nahalööve, õhupuudus ja näo
või keele turse.
Kui te ei ole milleski kindel, rääkige sellest enne vaktsineerimist
oma arstiga või meditsiiniõega.
ERILINE ETTEVAATUS ON VAJALIK RAVIMIGA CELVAPAN:
Enne Celvapan’i kasutamist pidage nõu oma arsti või
meditsiiniõega:

kui teil on varem olnud teisi allergilisi reaktsioone vaktsiini
koostisosadele: formaldehüüdile,
bensonaasile, sahharoosile (vt lõik 6).

kui teil on raske nakkus, millega kaasneb kõrge palavik (üle 38
°C). Kui see on nii, lükatakse
vaktsineerimine edasi, kuni te
                                
                                קרא את המסמך השלם
                                
                            

מאפייני מוצר

                                1
I LISA
RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE
Ravimil on müügiluba lõppenud
2
1.
RAVIMPREPARAADI NIMETUS
Celvapan süstesuspensioon
Gripi vaktsiin (H1N1)v (kogu virioon, kasvatatud Vero rakukultuuril,
inaktiveeritud)
2.
KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS_ _
Kogu viriooni sisaldav gripivaktsiin, inaktiveeritud, sisaldab tüve
antigeeni*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrogrammi**
0,5 ml kohta
*
kultiveeritud Vero rakukultuuril (imetajatelt pärinev pidev rakuliin)
**
väljendatult mikrogrammides hemaglutiniini kohta
Tegemist on mitut annust sisaldava viaaliga. Ühes viaalis olevate
annuste arvu vt lõik 6.5.
Abiainete täielik loetelu vt lõik 6.1.
3.
RAVIMVORM
Süstesuspensioon.
Vaktsiin on läbipaistev kuni piimjas, poolläbipaistev suspensioon.
4.
KLIINILISED ANDMED
4.1
NÄIDUSTUSED
Gripi profülaktika põhjustatud A(H1N1)v 2009 viirusest. (Vt lõiku
4.4).
Celvapani tuleb kasutada vastavalt ametlikele juhistele.
4.2
ANNUSTAMINE JA MANUSTAMISVIIS
Annustamine
Annuste soovitamisel võetakse arvesse terveid patsiente hõlmavate
käimasolevate kliiniliste uuringute
andmeid, kes said kaks doosi Celvapani (H1N1)v.
Celvapan’i (H1N1)v kohta on kliinilistest uuringutest saadaval
piiratud immunogeensus- ja
ohutusandmed tervete täiskasvanute ja vanemate isikute ning laste
kohta (vt jaotisi 4.4, 4.8 ja 5.1).
Täiskasvanud ja vanemad inimesed
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Lapsed ja noorukid vanuses 3–17 aastat
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Lapsed vanuses 6–35 kuud
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Ravimil on müügiluba lõppenud
3
Alla 6 kuu vanused lapsed
Käesoleval hetkel ei ole selle grupi vaktsineerimine soovitatav.
Lisainformatsiooni vt lõik 4.8 ja 5.1.
Kui esimese annusena süstitakse Celvapan’i, soovitatakse
täielikuks immuniseerimiseks samuti
kasutada Celvapan’i (vt lõik 4.
                                
                                קרא את המסמך השלם
                                
                            

מסמכים בשפות אחרות

עלון מידע עלון מידע בולגרית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר בולגרית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה בולגרית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע ספרדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר ספרדית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה ספרדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע צ׳כית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר צ׳כית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה צ׳כית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע דנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר דנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה דנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע גרמנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר גרמנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה גרמנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע יוונית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר יוונית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה יוונית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע אנגלית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר אנגלית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה אנגלית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע צרפתית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר צרפתית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה צרפתית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע איטלקית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר איטלקית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה איטלקית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע לטבית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר לטבית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה לטבית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע ליטאית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר ליטאית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה ליטאית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע הונגרית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר הונגרית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הונגרית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע מלטית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר מלטית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה מלטית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע הולנדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר הולנדית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הולנדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פולנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פולנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פולנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פורטוגלית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פורטוגלית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פורטוגלית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע רומנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר רומנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה רומנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע סלובקית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר סלובקית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובקית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע סלובנית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר סלובנית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובנית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע פינית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר פינית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פינית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע שוודית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר שוודית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה שוודית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע נורבגית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר נורבגית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע איסלנדית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר איסלנדית 21-12-2016
עלון מידע עלון מידע קרואטית 21-12-2016
מאפייני מוצר מאפייני מוצר קרואטית 21-12-2016
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה קרואטית 21-12-2016

חיפוש התראות הקשורות למוצר זה

צפו בהיסטוריית המסמכים