Celvapan

Land: Europäische Union

Sprache: Estnisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Verfügbar ab:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

ATC-Code:

J07BB01

INN (Internationale Bezeichnung):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Therapiegruppe:

Vaktsiinid

Therapiebereich:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

Anwendungsgebiete:

A (H1N1) v 2009 viirusega põhjustatud gripi profülaktika. Celvapan tuleks kasutada vastavalt euroopa liidu arendus.

Produktbesonderheiten:

Revision: 11

Berechtigungsstatus:

Endassetõmbunud

Berechtigungsdatum:

2009-03-04

Gebrauchsinformation

                                23
B. PAKENDI INFOLEHT
Ravimil on müügiluba lõppenud
24
PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE
CELVAPAN SÜSTESUSPENSIOON
Gripi vaktsiin (H1N1)v (kogu virioon, kasvatatud Vero rakukultuuril,
inaktiveeritud)
ENNE VAKTSINEERIMIST LUGEGE HOOLIKALT INFOLEHTE, SEST SIIN ON TEILE
VAJALIKKU TEAVET.
-
Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda.
-
Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või meditsiiniõega.
-
Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma arsti
või apteekriga. Kõrvaltoime
võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt
lõik 4.
INFOLEHE SISUKORD
1.
Mis ravim on Celvapan ja milleks seda kasutatakse
2.
Mida on vaja teada enne Celvapan’i kasutamist
3.
Kuidas Celvapan’i kasutada
4.
Võimalikud kõrvaltoimed
5.
Kuidas Celvapan’i säilitada
6.
Pakendi sisu ja muu teave
1.
MIS RAVIM ON CELVAPAN JA MILLEKS SEDA KASUTATAKSE
Celvapan on vaktsiin gripi vastu, mille põhjustab A(H1N1)v 2009
viirus
Kui inimesele antakse vaktsiini, siis tema immuunsüsteem (keha
normaalne kaitsesüsteem)
tekitab haiguse vastu kaitse (antikehad). Ükski vaktsiini
komponentidest grippi ei põhjusta.
2.
MIDA ON VAJA TEADA ENNE CELVAPAN’I KASUTAMIST
ÄRGE KASUTAGE CELVAPAN’I:

kui teil on varem olnud ootamatuid eluohtlikke allergilisi reaktsioone
Celvapan’i koostisosadele
või ainetele, mida võib esineda mikrokogustes: formaldehüüd,
bensonaas, sahharoos.
-
Allergilise reaktsiooni sümptomiteks võivad olla sügelev
nahalööve, õhupuudus ja näo
või keele turse.
Kui te ei ole milleski kindel, rääkige sellest enne vaktsineerimist
oma arstiga või meditsiiniõega.
ERILINE ETTEVAATUS ON VAJALIK RAVIMIGA CELVAPAN:
Enne Celvapan’i kasutamist pidage nõu oma arsti või
meditsiiniõega:

kui teil on varem olnud teisi allergilisi reaktsioone vaktsiini
koostisosadele: formaldehüüdile,
bensonaasile, sahharoosile (vt lõik 6).

kui teil on raske nakkus, millega kaasneb kõrge palavik (üle 38
°C). Kui see on nii, lükatakse
vaktsineerimine edasi, kuni te
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
I LISA
RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE
Ravimil on müügiluba lõppenud
2
1.
RAVIMPREPARAADI NIMETUS
Celvapan süstesuspensioon
Gripi vaktsiin (H1N1)v (kogu virioon, kasvatatud Vero rakukultuuril,
inaktiveeritud)
2.
KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS_ _
Kogu viriooni sisaldav gripivaktsiin, inaktiveeritud, sisaldab tüve
antigeeni*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrogrammi**
0,5 ml kohta
*
kultiveeritud Vero rakukultuuril (imetajatelt pärinev pidev rakuliin)
**
väljendatult mikrogrammides hemaglutiniini kohta
Tegemist on mitut annust sisaldava viaaliga. Ühes viaalis olevate
annuste arvu vt lõik 6.5.
Abiainete täielik loetelu vt lõik 6.1.
3.
RAVIMVORM
Süstesuspensioon.
Vaktsiin on läbipaistev kuni piimjas, poolläbipaistev suspensioon.
4.
KLIINILISED ANDMED
4.1
NÄIDUSTUSED
Gripi profülaktika põhjustatud A(H1N1)v 2009 viirusest. (Vt lõiku
4.4).
Celvapani tuleb kasutada vastavalt ametlikele juhistele.
4.2
ANNUSTAMINE JA MANUSTAMISVIIS
Annustamine
Annuste soovitamisel võetakse arvesse terveid patsiente hõlmavate
käimasolevate kliiniliste uuringute
andmeid, kes said kaks doosi Celvapani (H1N1)v.
Celvapan’i (H1N1)v kohta on kliinilistest uuringutest saadaval
piiratud immunogeensus- ja
ohutusandmed tervete täiskasvanute ja vanemate isikute ning laste
kohta (vt jaotisi 4.4, 4.8 ja 5.1).
Täiskasvanud ja vanemad inimesed
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Lapsed ja noorukid vanuses 3–17 aastat
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Lapsed vanuses 6–35 kuud
Esimene 0,5 ml annus valitud päeval.
Teine vaktsiiniannus tuleb manustada vähemalt kolme nädala pärast.
Ravimil on müügiluba lõppenud
3
Alla 6 kuu vanused lapsed
Käesoleval hetkel ei ole selle grupi vaktsineerimine soovitatav.
Lisainformatsiooni vt lõik 4.8 ja 5.1.
Kui esimese annusena süstitakse Celvapan’i, soovitatakse
täielikuks immuniseerimiseks samuti
kasutada Celvapan’i (vt lõik 4.
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Spanisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Dänisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Deutsch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Griechisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Englisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Französisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Italienisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Lettisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Litauisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Polnisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Finnisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Isländisch 21-12-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 21-12-2016
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 21-12-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Kroatisch 21-12-2016

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen