Celvapan

Pays: Union européenne

Langue: polonais

Source: EMA (European Medicines Agency)

Achète-le

Ingrédients actifs:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Disponible depuis:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

Code ATC:

J07BB01

DCI (Dénomination commune internationale):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Groupe thérapeutique:

Szczepionki

Domaine thérapeutique:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

indications thérapeutiques:

Profilaktyka grypy spowodowana wirusem A (H1N1) v 2009. Celvapan powinny być stosowane zgodnie z oficjalnym kierunkiem.

Descriptif du produit:

Revision: 11

Statut de autorisation:

Wycofane

Date de l'autorisation:

2009-03-04

Notice patient

                                25
B. ULOTKA DLA PACJENTA
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
26
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
CELVAPAN ZAWIESINA DO WSTRZYKIWAŃ
Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v
(cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany)
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ ULOTKI PRZED ZASTOSOWANIEM
SZCZEPIONKI, PONIEWAŻ
ZAWIERA ONA INFORMACJE WAŻNE DLA PACJENTA.
-
Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie
przeczytać.
-
Jeśli potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja, należy zwrócić
się do lekarza lub
pielęgniarki
.
-
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym
wszelkie możliwe objawy
niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym
lekarzowi. Patrz punkt 4.
SPIS TREŚCI ULOTKI
1.
Co to jest Celvapan i w jakim celu się go stosuje
2.
Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Celvapan
3.
Jak stosować szczepionkę Celvapan
4.
Możliwe działania niepożądane
5.
Jak przechowywać szczepionkę Celvapan
6.
Zawartość opakowania i inne informacje
1.
CO TO JEST CELVAPAN I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE
Celvapan jest szczepionką stosowaną w celu zapobiegania grypie
wywoływanej przez wirus
A(H1N1)v 2009.
Gdy pacjent otrzyma szczepionkę, jego układ immunologiczny
(naturalny system obronny organizmu)
wytworzy własną ochronę (przeciwciała) przeciwko chorobie. Żaden
ze składników szczepionki nie
powoduje grypy.
2.
INFORMACJE WAŻNE PRZED ZASTOSOWANIEM SZCZEPIONKI CELVAPAN
KIEDY NIE STOSOWAĆ SZCZEPIONKI CELVAPAN:

jeśli kiedykolwiek wystąpiła nagła, zagrażająca życiu reakcja
alergiczna na którykolwiek
składnik szczepionki Celvapan lub którąkolwiek substancję, która
może być obecna w ilościach
śladowych, tj.: formaldehyd, nukleaza, sacharoza.
-
Wśr
ód objawów reakcji alergicznej należy wym
ienić swędzącą wysypkę skórną,
trudności w oddychaniu, obrzęk twarzy lub języka.
W przypadku wątpliwości, należy porozmawiać z lekarzem lub
pie
                                
                                Lire le document complet
                                
                            

Résumé des caractéristiques du produit

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
Celvapan zawiesina do wstrzykiwań
Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na
komórkach Vero, inaktywowany)
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
Szczepionka przeciw grypie (cały wirion), inaktywowana, zawierająca
antygen szczepu*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrograma**
w dawce 0,5 ml
*
namnażane na komórkach Vero (ciągła linia komórek pochodząca od
ssaków)
**
wyrażana w mikrogramach hemaglutyniny
To jest opakowanie wielodawkowe. Liczba dawek w fiolce: patrz punkt
6.5.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Zawiesina do wstrzykiwań.
Szczepionka jest przezroczystą do opalizującej, przejrzystą
zawiesiną.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
WSKAZANIA DO STOSOWANIA
Profilaktyka grypy wywoływanej przez wirus A(H1N1)v 2009 (Patrz punkt
4.4).
Produkt leczniczy Celvapan należy stosować zgodnie z Oficjalnymi
Zaleceniami.
4.2
DAWKOWANIE I SPOSÓB PODAWANIA
_ _
Dawkowanie
Zalecenia dotyczące dawkowania uwzględniają dane uzyskane z
trwających badań klinicznych u
zdrowych pacjentów, którzy otrzymali dwie dawki produktu leczniczego
Celvapan (H1N1)v.
Z badań klinicznych uzyskano ograniczone dane dotyczące
immunogenności oraz bezpieczeństwa
stosowania produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v u zdrowych
dorosłych, osób w starszym wieku i
dzieci (patrz punkty 4.4, 4.8 i 5.1).
Dorośli i osoby w starszym wieku
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie przynajmniej
trzech tygodni.
Dzieci i młodzież w wieku od 3 do 17 lat
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najmniej
trzech tygodni.
Dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
3
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najm
                                
                                Lire le document complet
                                
                            

Documents dans d'autres langues

Notice patient Notice patient bulgare 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation bulgare 21-12-2016
Notice patient Notice patient espagnol 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation espagnol 21-12-2016
Notice patient Notice patient tchèque 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation tchèque 21-12-2016
Notice patient Notice patient danois 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation danois 21-12-2016
Notice patient Notice patient allemand 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation allemand 21-12-2016
Notice patient Notice patient estonien 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation estonien 21-12-2016
Notice patient Notice patient grec 21-12-2016
Notice patient Notice patient anglais 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation anglais 21-12-2016
Notice patient Notice patient français 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation français 21-12-2016
Notice patient Notice patient italien 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation italien 21-12-2016
Notice patient Notice patient letton 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation letton 21-12-2016
Notice patient Notice patient lituanien 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation lituanien 21-12-2016
Notice patient Notice patient hongrois 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation hongrois 21-12-2016
Notice patient Notice patient maltais 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation maltais 21-12-2016
Notice patient Notice patient néerlandais 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation néerlandais 21-12-2016
Notice patient Notice patient portugais 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation portugais 21-12-2016
Notice patient Notice patient roumain 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation roumain 21-12-2016
Notice patient Notice patient slovaque 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation slovaque 21-12-2016
Notice patient Notice patient slovène 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation slovène 21-12-2016
Notice patient Notice patient finnois 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation finnois 21-12-2016
Notice patient Notice patient suédois 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation suédois 21-12-2016
Notice patient Notice patient norvégien 21-12-2016
Notice patient Notice patient islandais 21-12-2016
Notice patient Notice patient croate 21-12-2016
Rapport public d'évaluation Rapport public d'évaluation croate 21-12-2016

Rechercher des alertes liées à ce produit

Afficher l'historique des documents