Celvapan

Χώρα: Ευρωπαϊκή Ένωση

Γλώσσα: Πολωνικά

Πηγή: EMA (European Medicines Agency)

Αγόρασέ το τώρα

Δραστική ουσία:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Διαθέσιμο από:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

Φαρμακολογική κατηγορία (ATC):

J07BB01

INN (Διεθνής Όνομα):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Θεραπευτική ομάδα:

Szczepionki

Θεραπευτική περιοχή:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

Θεραπευτικές ενδείξεις:

Profilaktyka grypy spowodowana wirusem A (H1N1) v 2009. Celvapan powinny być stosowane zgodnie z oficjalnym kierunkiem.

Περίληψη προϊόντος:

Revision: 11

Καθεστώς αδειοδότησης:

Wycofane

Ημερομηνία της άδειας:

2009-03-04

Φύλλο οδηγιών χρήσης

                                25
B. ULOTKA DLA PACJENTA
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
26
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
CELVAPAN ZAWIESINA DO WSTRZYKIWAŃ
Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v
(cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany)
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ ULOTKI PRZED ZASTOSOWANIEM
SZCZEPIONKI, PONIEWAŻ
ZAWIERA ONA INFORMACJE WAŻNE DLA PACJENTA.
-
Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie
przeczytać.
-
Jeśli potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja, należy zwrócić
się do lekarza lub
pielęgniarki
.
-
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym
wszelkie możliwe objawy
niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym
lekarzowi. Patrz punkt 4.
SPIS TREŚCI ULOTKI
1.
Co to jest Celvapan i w jakim celu się go stosuje
2.
Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Celvapan
3.
Jak stosować szczepionkę Celvapan
4.
Możliwe działania niepożądane
5.
Jak przechowywać szczepionkę Celvapan
6.
Zawartość opakowania i inne informacje
1.
CO TO JEST CELVAPAN I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE
Celvapan jest szczepionką stosowaną w celu zapobiegania grypie
wywoływanej przez wirus
A(H1N1)v 2009.
Gdy pacjent otrzyma szczepionkę, jego układ immunologiczny
(naturalny system obronny organizmu)
wytworzy własną ochronę (przeciwciała) przeciwko chorobie. Żaden
ze składników szczepionki nie
powoduje grypy.
2.
INFORMACJE WAŻNE PRZED ZASTOSOWANIEM SZCZEPIONKI CELVAPAN
KIEDY NIE STOSOWAĆ SZCZEPIONKI CELVAPAN:

jeśli kiedykolwiek wystąpiła nagła, zagrażająca życiu reakcja
alergiczna na którykolwiek
składnik szczepionki Celvapan lub którąkolwiek substancję, która
może być obecna w ilościach
śladowych, tj.: formaldehyd, nukleaza, sacharoza.
-
Wśr
ód objawów reakcji alergicznej należy wym
ienić swędzącą wysypkę skórną,
trudności w oddychaniu, obrzęk twarzy lub języka.
W przypadku wątpliwości, należy porozmawiać z lekarzem lub
pie
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Αρχείο Π.Χ.Π.

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
Celvapan zawiesina do wstrzykiwań
Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na
komórkach Vero, inaktywowany)
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
Szczepionka przeciw grypie (cały wirion), inaktywowana, zawierająca
antygen szczepu*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrograma**
w dawce 0,5 ml
*
namnażane na komórkach Vero (ciągła linia komórek pochodząca od
ssaków)
**
wyrażana w mikrogramach hemaglutyniny
To jest opakowanie wielodawkowe. Liczba dawek w fiolce: patrz punkt
6.5.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Zawiesina do wstrzykiwań.
Szczepionka jest przezroczystą do opalizującej, przejrzystą
zawiesiną.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
WSKAZANIA DO STOSOWANIA
Profilaktyka grypy wywoływanej przez wirus A(H1N1)v 2009 (Patrz punkt
4.4).
Produkt leczniczy Celvapan należy stosować zgodnie z Oficjalnymi
Zaleceniami.
4.2
DAWKOWANIE I SPOSÓB PODAWANIA
_ _
Dawkowanie
Zalecenia dotyczące dawkowania uwzględniają dane uzyskane z
trwających badań klinicznych u
zdrowych pacjentów, którzy otrzymali dwie dawki produktu leczniczego
Celvapan (H1N1)v.
Z badań klinicznych uzyskano ograniczone dane dotyczące
immunogenności oraz bezpieczeństwa
stosowania produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v u zdrowych
dorosłych, osób w starszym wieku i
dzieci (patrz punkty 4.4, 4.8 i 5.1).
Dorośli i osoby w starszym wieku
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie przynajmniej
trzech tygodni.
Dzieci i młodzież w wieku od 3 do 17 lat
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najmniej
trzech tygodni.
Dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy
Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie.
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
3
Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najm
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Έγγραφα σε άλλες γλώσσες

Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Βουλγαρικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Βουλγαρικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισπανικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισπανικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Τσεχικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Τσεχικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Δανικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Δανικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Γερμανικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Γερμανικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Εσθονικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Εσθονικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ελληνικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ελληνικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Αγγλικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Αγγλικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Γαλλικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Γαλλικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ιταλικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ιταλικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λετονικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λετονικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λιθουανικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λιθουανικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ουγγρικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ουγγρικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Μαλτεζικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Μαλτεζικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ολλανδικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ολλανδικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Πορτογαλικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Πορτογαλικά 21-12-2016
Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Πορτογαλικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ρουμανικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ρουμανικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σλοβακικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σλοβακικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σλοβενικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σλοβενικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Φινλανδικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Φινλανδικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σουηδικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σουηδικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Νορβηγικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Νορβηγικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισλανδικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισλανδικά 21-12-2016
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Κροατικά 21-12-2016
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Κροατικά 21-12-2016

Αναζήτηση ειδοποιήσεων που σχετίζονται με αυτό το προϊόν

Προβολή ιστορικού εγγράφων