Kepivance

Land: Europäische Union

Sprache: Polnisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

palifermina

Verfügbar ab:

Swedish Orphan Biovitrum AB (publ)

ATC-Code:

V03AF08

INN (Internationale Bezeichnung):

palifermin

Therapiegruppe:

Wszystkie inne produkty terapeutyczne

Therapiebereich:

Zapalenie błony śluzowej

Anwendungsgebiete:

Kepivance jest wskazany w celu zmniejszenia częstości występowania, czasu trwania i ciężkości błony śluzowej jamy ustnej u pacjentów dorosłych nowotworów hematologicznych, otrzymujących radiochemotherapy mieloablacyjne, związane z wysoką częstość występowania ciężkiego zapalenia śluzówki i wymagające autologiczna-układu krwiotwórczego--komórek macierzystych.

Produktbesonderheiten:

Revision: 19

Berechtigungsstatus:

Wycofane

Berechtigungsdatum:

2005-10-25

Gebrauchsinformation

                                20
B.
ULOTKA DLA PACJENTA
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
21
ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
KEPIVANCE 6,25 MG PROSZEK DO SPORZĄDZANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ
palifermina
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ ULOTKI PRZED ZASTOSOWANIEM
LEKU, PONIEWAŻ ZAWIERA ONA
INFORMACJE WAŻNE DLA PACJENTA.
-
Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie
przeczytać.
-
W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza
lub farmaceuty.
-
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym
wszelkie objawy
niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym
lekarzowi lub farmaceucie.
Patrz punkt 4.
SPIS TREŚCI ULOTKI
1.
Co to jest Kepivance i w jakim celu się go stosuje
2.
Informacje ważne przed zastosowaniem Kepivance
3.
Jak stosować Kepivance
4.
Możliwe działania niepożądane
5
Jak przechowywać Kepivance
6.
Zawartość opakowania i inne informacje
1.
CO TO JEST KEPIVANCE I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE
Kepivance zawiera substancję czynną - paliferminę, która jest
białkiem wytwarzanym w procesie
biotechnologicznym przez bakterie szczepu
_Escherichia coli_
. Palifermina pobudza wzrost komórek
nabłonka wyściełających wnętrze jamy ustnej i przewodu
pokarmowego, a także komórek
znajdujących się w innych tkankach, takich jak skóra. Palifermina
działa tak samo jak czynnik wzrostu
keratynocytów (KGF), który jest w niewielkich ilościach wytwarzany
w organizmie człowieka w
warunkach naturalnych.
Kepivance jest stosowany w celu leczenia zapalenia błony śluzowej
jamy ustnej (ból, suchość, stan
zapalny jamy ustnej), które jest działaniem niepożądanym leczenia
nowotworu krwi.
W leczeniu nowotworu krwi pacjent otrzymuje chemioterapię i
radioterapię, a następnie dokonuje się
przeszczepienia autologicznych komórek macierzystych (komórki z
organizmu danego pacjenta, które
wytwarzają krwinki). Jednym z działań niepożądanych leczenia jest
zapalenie b
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
Produkt leczniczy bez ważnego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
Kepivance 6,25 mg proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań.
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
Każda fiolka zawiera 6,25 mg paliferminy.
Palifermina jest to ludzki czynnik wzrostu keratynocytów (KGF)
wytwarzany metodą rekombinacji
DNA przez bakterie
_Escherichia coli_
.
Po odtworzeniu produkt leczniczy Kepivance zawiera 5 mg paliferminy w
1 ml roztworu.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań (proszek do
wstrzykiwań).
Biały proszek, liofilizowany.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
WSKAZANIA DO STOSOWANIA
Produkt leczniczy Kepivance jest stosowany w celu zmniejszenia
częstości występowania, skrócenia
czasu trwania i złagodzenia ciężkości zapalenia błony śluzowej
jamy ustnej u dorosłych pacjentów z
nowotworami układu krwiotwórczego otrzymujących radiochemioterapię
mieloablacyjną związaną z
częstym występowaniem zapalenia błony śluzowej i wymagających
przeszczepienia autologicznych
krwiotwórczych komórek macierzystych.
4.2
DAWKOWANIE I SPOSÓB PODAWANIA
O zastosowaniu produktu Kepivance powinien decydować lekarz z
doświadczeniem w leczeniu
przeciwnowotworowym.
Dawkowanie
_Dorośli _
Zalecana dawka produktu Kepivance wynosi 60 µg/kg mc./dobę.
Kepivance podaje się we
wstrzyknięciach dożylnych (bolus) przez trzy kolejne dni przed
radiochemioterapią mieloablacyjną i
trzy kolejne dni po niej; całkowita liczba dawek wynosi 6. Okres
między ostatnią dawką produktu
leczniczego Kepivance i zastosowaniem radiochemioterapii
mieloablacyjnej oraz między ostatnim
zabiegiem radiochemioterapii mieloablacyjnej a pierwszą dawką
produktu leczniczego Kepivance
powinien wynosić co najmniej siedem dni.
_ _
_Stosowanie przed radiochemioterapią mieloablacyjną:_
Pierwsze trzy dawki należy podać przed rozpoczęciem leczenia
mieloablacyjnego. Trzec
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Spanisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Dänisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Deutsch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Estnisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Griechisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Englisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Französisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Italienisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Lettisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Litauisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Finnisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Norwegisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Isländisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Isländisch 08-04-2016
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 08-04-2016
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 08-04-2016
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Kroatisch 08-04-2016

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen