Triumeq Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

triumeq

viiv healthcare b.v. - dolutegravir sodium, lamivudine, abacavir (as sulfate) - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - triumeq is indicated for the treatment of human immunodeficiency virus (hiv) infected adults,  adolescents and children  weighing at least 25 kg who are antiretroviral treatment-naïve or are infected with hiv without documented or clinically suspected resistance to any of the three antiretroviral agents in triumeq.

Trizivir Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

trizivir

viiv healthcare bv - abacavir (ako sulfát), lamivudine, zidovudine - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - trizivir je indikovaný na liečbu infekcie vírusom ľudskej imunodeficiencie (hiv) u dospelých. táto pevná zmes nahrádza troch komponentov (abacavir, lamivudine a zidovudine) použité samostatne v podobných dávok. odporúča sa, aby sa liečba začala s abacavir, lamivudine,a zidovudine osobitne pre prvých šiestich až ôsmich týždňov. výber tejto pevnej zmes by mala byť založená nielen na potenciálnych dodržiavanie kritérií, ale najmä na očakáva efektívnosť a riziko vzťahujúce sa na tri nukleozidovými analógmi. preukázanie prospech trizivir sa hlavne na základe výsledkov štúdie vykonané v liečbe naivných pacientov alebo mierne antiretrovirálnej skúsených pacientov s non-rozšírené ochorenie. u pacientov s vysokým vz (>ako 100 000 kópií/ml) výber liečbu potrebuje špeciálne úvahy. celkovo virologic potlačenie s týmto triple nukleozidovými režim by mohol byť horší, že získané s inými multitherapies najmä vrátane posilnil inhibítory proteináz alebo non-nukleozidovými spätne transcriptase inhibítory, preto použitie trizivir by ich považovať len za osobitných okolností (e. co-infekcie s tuberkulózy). pred začatím liečby s abacavir, vyšetrenie na prepravu hla-b*5701 alely by mala byť vykonaná v akomkoľvek hiv-infikovaných pacientov, bez ohľadu na rasový pôvod. skríning sa odporúča pred re-začatie abacavir u pacientov neznámeho hla-b*5701 stav, ktorý v minulosti tolerovaný abacavir (pozri "správa po prerušení trizivir terapia'). abacavir by sa nemali používať u pacientov známe vykonávať hla-b*5701 alely, pokiaľ neexistuje iný terapeutický možnosť je k dispozícii v týchto pacientov, založené na liečbu história a odolnosť testovanie.

Kivexa Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

kivexa

viiv healthcare bv - abacavir, lamivudine - hiv infekcie - antivirals for treatment of hiv infections, combinations, antivirals for systemic use - kivexa je indikovaná v kombinovanej antiretrovírusovej liečbe na liečbu infekcie vírusom ľudskej imunodeficiencie (hiv) u dospelých, dospievajúcich a detí s hmotnosťou najmenej 25 kg. pred začatím liečby s abacavir, vyšetrenie na prepravu hla-b*5701 alely by mala byť vykonaná v akomkoľvek hiv-infikovaných pacientov, bez ohľadu na rasový pôvod. abacavir by sa nemali používať u pacientov známe vykonávať hla-b*5701 alely.

Ziagen Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

ziagen

viiv healthcare b.v. - abacavir - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - ziagen je indikovaný v kombinovanej antiretrovírusovej liečbe na liečbu infekcie vírusom ľudskej imunodeficiencie (hiv) u dospelých, dospievajúcich a detí. preukázanie prospech ziagen je, najmä na základe výsledkov štúdie vykonané s dvakrát denne, v liečbe-insitného dospelých pacientov na kombinovaná liečba. pred začatím liečby s abacavir, vyšetrenie na prepravu hla-b*5701 alely by mala byť vykonaná v akomkoľvek hiv-infikovaných pacientov, bez ohľadu na rasový pôvod. abacavir by sa nemali používať u pacientov známe vykonávať hla-b*5701 alely.

Abakavir/Lamivudín Vale 600 mg/300 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

abakavir/lamivudín vale 600 mg/300 mg

mylan s.a.s., francúzsko - lamivudín a abakavir - 42 - chemotherapeutica (vratane tuberkulostatik)

Daklinza Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

daklinza

bristol-myers squibb pharma eeig - daklatasvir dihydrochlorid - hepatitída c, chronická - antivirotiká na systémové použitie - daklinza je indikovaná v kombinácii s inými liekmi na liečbu chronickej infekcie vírusom hepatitídy c (hcv) u dospelých (pozri časť 4. 2, 4. 4 a 5. na hcv genotypu špecifické činnosti, pozri časť 4. 4 a 5.

MISYO 10 mg/ml Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

misyo 10 mg/ml

inn-farm d.o.o., slovinsko - metadón - 65 - analgetica - anodyna

Livtencity Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

livtencity

takeda pharmaceuticals international ag ireland branch - maribavir - cytomegalovírusové infekcie - antivirotiká na systémové použitie - livtencity is indicated for the treatment of cytomegalovirus (cmv) infection and/or disease that are refractory (with or without resistance) to one or more prior therapies, including ganciclovir, valganciclovir, cidofovir or foscarnet in adult patients who have undergone a haematopoietic stem cell transplant (hsct) or solid organ transplant (sot). je treba vziať do úvahy oficiálne usmernenie o vhodnom používaní protivírusové agentov.

Dutrebis Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

dutrebis

merck sharp dohme limited - lamivudine, raltegravir draslíka - hiv infekcie - antivirals for systemic use, antivirals for treatment of hiv infections, combinations - dutrebis je indikovaný v kombinácii s inými anti‑retroviral liekmi na liečbu infekcie vírusom ľudskej imunitnej nedostatočnosti (hiv‑1) u dospelých, dospievajúcich a detí vo veku 6 rokov a vážiacej najmenej 30 kg bez súčasnosti alebo minulosti dôkazy o vírusovej rezistencii voči antivirotík inštitúcií (inhibítorprenosu reťazcov integrázou) a nrti (nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy) tried (pozri časti 4. 2, 4. 4 a 5.

Aptivus Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

aptivus

boehringer ingelheim international gmbh - tipranavir - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - aptivus, podávaný súčasne s nízkou dávkou ritonaviru, je indikovaný na kombinovanú antiretrovírusovú liečbu infekcie hiv-1 u dospelých a dospievajúcich vo veku 12 rokov alebo starších s vírusom rezistentným voči viacerým inhibítorom proteáz. aptivus by mali byť použité len ako súčasť to aktívna kombinácia antiretrovírusovej režimu u pacientov s žiadne iné terapeutické možnosti. tento údaj je založený na výsledkoch dve fázy-iii štúdie, vykonané vo vysoko pretreated dospelých pacientov (medián počtu 12 pred antiretrovirálnej zástupcov) s vírusom odolný inhibítorov proteináz a jednej fázy-ii štúdie skúmajúcej pharmacokinetics, bezpečnosti a účinnosti aptivus v prevažne liečba-skúsený dospievajúcich pacientov vo veku 12 až 18 rokov. pri rozhodovaní, či začať liečbu s aptivus, spoločne spravované s nízkymi dávkami ritonavirom, starostlivo by sa mali zvážiť liečbu histórii jednotlivých pacientov a vzory mutácie spojené s rôznymi látkami. genotypic alebo fenotypové testovanie (ak je k dispozícii) a liečbe, záznamy by mali príručka používanie aptivus. začatie liečby by mali brať do úvahy kombinácie mutácie, ktoré môžu mať negatívny vplyv na virologické odpoveď na aptivus, spoločne spravované s nízkou dávkou ritonavirom.