CAPLETS D'IBUPROFÈNE + PSEUDOÉPHÉDRINE Comprimé

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Ibuprofène; Chlorhydrate de pseudoéphédrine

Disponível em:

MARCAN PHARMACEUTICALS INC

Código ATC:

M01AE51

DCI (Denominação Comum Internacional):

IBUPROFEN, COMBINATIONS

Dosagem:

200MG; 30MG

Forma farmacêutica:

Comprimé

Composição:

Ibuprofène 200MG; Chlorhydrate de pseudoéphédrine 30MG

Via de administração:

Orale

Unidades em pacote:

10/24/100

Tipo de prescrição:

En vente libre

Área terapêutica:

OTHER NONSTEROIDAL ANTIIMFLAMMATORY AGENTS

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0222394001; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2016-08-23

Características técnicas

                                Page 1 sur 50
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
CAPLETS
D’I
BUPROFÈNE + PSEUDOÉPHÉDRINE
Comprimés d’ibuprofène et de chlorhydrate de pseudoéphédrine USP
200 mg d’ibuprofène, 30 mg de chlorhydrate de pseudoéphédrine
Caplets
Analgésique/Antipyrétique/Décongestionnant nasal
Marcan Pharmaceuticals Inc.
Date de préparation :
le 23 août, 2016
77 Auriga Drive, Unité #4
Ottawa, Ontario
K2E 7Z7
Numéro de contrôle: 197421
Page 2 sur 50
_ _
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
........................................ 3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
..................................................................................
3
INDICATIONS ET USAGE CLINIQUE
.............................................................................................................
3
CONTRE-INDICATIONS
....................................................................................................................................
3
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
............................................................................................................
5
RÉACTIONS INDÉSIRABLES
.........................................................................................................................
11
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
........................................................................................................
18
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
.............................................................................................................
21
SURDOSAGE
.....................................................................................................................................................
22
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
................................................................................
25
ENTREPOSAGE ET STABILITÉ
......................................................................................................................
29
INSTRUCTIONS DE MANUTENTION PARTICULIÈRES
.....
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 25-08-2016