Porcilis PCV M Hyo

Valsts: Eiropas Savienība

Valoda: poļu

Klimata pārmaiņas: EMA (European Medicines Agency)

Nopērc to tagad

Aktīvā sastāvdaļa:

Świńska цирковирус typu 2 (pcv2) podjednostki antygen ORF2, mycoplasma hyopneumoniae szczepu J inaktywowana

Pieejams no:

Intervet International B.V.

ATĶ kods:

QI09AL08

SNN (starptautisko nepatentēto nosaukumu):

porcine circovirus type 2 ORF2 subunit antigen, Mycoplasma hyopneumoniae inactivated

Ārstniecības grupa:

Świń (tuczu)

Ārstniecības joma:

Immunologicals for suidae, Inactivated viral and inactivated bacterial vaccines

Ārstēšanas norādes:

Dla aktywnych szczepień świń w celu zmniejszenia виремии, wiremia w płucach i tkankach limfoidalnych, zaznaczenie spowodowane przez wirusa świńskiej цирковирус typu 2 (pcv2) zakażenia i stopnia uszkodzenia płuc wywołane przez mycoplasma hyopneumoniae zakażenia. Aby zmniejszyć utratę dziennego przyrostu masy ciała w okresie wykańczania w przypadku zakażeń Mycoplasma hyopneumoniae i / lub PCV2 (jak zaobserwowano w badaniach terenowych).

Produktu pārskats:

Revision: 7

Autorizācija statuss:

Upoważniony

Autorizācija datums:

2014-11-06

Lietošanas instrukcija

                                19
B. ULOTKA INFORMACYJNA
20
ULOTKA INFORMACYJNA:
PORCILIS PCV M HYO EMULSJA DO WSTRZYKIWAŃ DLA ŚWIŃ
1.
NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY
ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
Intervet International BV
Wim de Körverstraat 35
5831 AN Boxmeer
HOLANDIA
2.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Porcilis PCV M Hyo emulsja do wstrzykiwań dla świń
3.
ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
2 ml zawierają:
SUBSTANCJE CZYNNE:
Antygen podjednostkowy cirkowirusa świń typ 2 (PCV2) ORF2
≥ 2828 AU
1
Inaktywowany szczep J
_Mycoplasma hyopneumoniae_
≥ 2,69 RPU
2
ADIUWANTY:
Lekki olej mineralny
0,268 ml
Glin (jako wodorotlenek)
2,0 mg
1
Jednostki antygenowe wyznaczone
_in vitro _
w teście mocy (ELISA).
2
Względne jednostki mocy wyznaczone w stosunku do szczepionki
referencyjnej.
Po wstrząśnięciu homogenna emulsja, biała do prawie białej
4.
WSKAZANIA LECZNICZE
Czynne uodpornianie świń w celu ograniczenia wiremii, ograniczenia
ilości wirusa w płucach i tkance
limfoidalnej, ograniczenia siewstwa wirusa, wywoływanych przez
zakażenie cirkowirusem świń typu
2 (PCV2) oraz ograniczenia nasilenia patologicznych zmian w płucach
wywoływanych przez
zakażenie
_Mycoplasma hyopneumoniae_
. Ograniczenie spadków dziennych przyrostów masy ciała w
końcowym okresie tuczu w przypadku zakażenia
_Mycoplasma hyopneumoniae_
oraz/lub PCV2 (jak
obserwowano w badaniach terenowych).
Czas powstania odporności przy szczepieniu z zastosowaniem jednej
dawki:
PCV2: 2 tygodnie po szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 4 tygodnie po szczepieniu.
Czas powstania odporności przy szczepieniu z zastosowaniem dwóch
dawek:
PCV2: 18 dni po pierwszym szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 3 tygodnie po drugim szczepieniu.
Czas trwania odporności (oba schematy szczepienia):
PCV2: 22 tygodnie po (ostatnim) szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 21 tygodni po (ostatnim) szczepieniu.
21
5.
PRZECIWWSKAZANIA
Brak
6.
DZIAŁANIA
                                
                                Izlasiet visu dokumentu
                                
                            

Produkta apraksts

                                1
_ _
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Porcilis PCV M Hyo emulsja do wstrzykiwań dla świń
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
2 ml zawierają:
SUBSTANCJE CZYNNE:
Antygen podjednostkowy cirkowirusa świń typ 2 (PCV2) ORF2
≥ 2828 AU
1
Inaktywowany szczep J
_Mycoplasma hyopneumoniae_
≥ 2,69 RPU
2
ADIUWANTY:
Lekki olej mineralny
0,268 ml
Glin (jako wodorotlenek)
2,0 mg
1
Jednostki antygenowe wyznaczone
_in vitro _
w teście mocy (ELISA).
2
Względne jednostki mocy wyznaczone w stosunku do szczepionki
referencyjnej.
Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Emulsja do wstrzykiwań.
Po wytrząsaniu homogenna emulsja, biała do prawie białej.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Świnie przeznaczone do tuczu
4.2
WSKAZANIA LECZNICZE DLA POSZCZEGÓLNYCH DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Czynne uodpornianie świń w celu ograniczenia wiremii, ograniczenia
ilości wirusa w płucach i tkance
limfoidalnej, ograniczenia siewstwa wirusa, wywoływanych przez
zakażenie cirkowirusem świń typu
2 (PCV2) oraz ograniczenia nasilenia patologicznych zmian w płucach
wywoływanych przez
zakażenie
_Mycoplasma hyopneumoniae_
. Ograniczenie spadków dziennych przyrostów masy ciała w
końcowym okresie tuczu w przypadku zakażenia
_Mycoplasma hyopneumoniae_
oraz/lub PCV2 (jak
obserwowano w badaniach terenowych).
Czas powstania odporności przy szczepieniu z zastosowaniem jednej
dawki:
PCV2: 2 tygodnie po szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 4 tygodnie po szczepieniu.
Czas powstania odporności przy szczepieniu z zastosowaniem dwóch
dawek:
PCV2: 18 dni po pierwszym szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 3 tygodnie po drugim szczepieniu.
Czas trwania odporności (oba schematy szczepienia):
PCV2: 22 tygodnie po (ostatnim) szczepieniu.
_M. hyopneumoniae_
: 21 tygodni po (ostatnim) szczepieniu.
4.3
PRZECIWWSKAZANIA
3
Brak.
4.4
SPECJALNE OSTRZEŻENIA DLA KAŻDEGO Z DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Należ
                                
                                Izlasiet visu dokumentu
                                
                            

Dokumenti citās valodās

Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija bulgāru 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts bulgāru 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums bulgāru 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija spāņu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts spāņu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija čehu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts čehu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija dāņu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts dāņu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija vācu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts vācu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija igauņu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts igauņu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija grieķu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts grieķu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija angļu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts angļu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija franču 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts franču 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija itāļu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts itāļu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija latviešu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts latviešu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums latviešu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija lietuviešu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts lietuviešu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums lietuviešu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija ungāru 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts ungāru 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija maltiešu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts maltiešu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums maltiešu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija holandiešu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts holandiešu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums holandiešu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija portugāļu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts portugāļu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums portugāļu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija rumāņu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts rumāņu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums rumāņu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija slovāku 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts slovāku 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums slovāku 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija slovēņu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts slovēņu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums slovēņu 04-09-2018
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija somu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts somu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija zviedru 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts zviedru 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija norvēģu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts norvēģu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija īslandiešu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts īslandiešu 18-06-2020
Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija horvātu 18-06-2020
Produkta apraksts Produkta apraksts horvātu 18-06-2020
Publiskā novērtējuma ziņojums Publiskā novērtējuma ziņojums horvātu 04-09-2018

Skatīt dokumentu vēsturi