M-M-RVaxPro

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: latvių

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Veiklioji medžiaga:

masalu vīruss Enders' Edmonston celms (dzīvu, novājinātu), parotīta vīruss Jeryl Lynn (B līmenis) celms (dzīvu, novājinātu), masaliņu vīruss Wistar RA 27/3 celms (dzīvu, novājinātu)

Prieinama:

Merck Sharp & Dohme B.V. 

ATC kodas:

J07BD52

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

measles, mumps and rubella vaccine (live)

Farmakoterapinė grupė:

Vakcīnas

Gydymo sritis:

Rubella; Mumps; Immunization; Measles

Terapinės indikacijos:

M-M-RVaxPro ir norādīts vienlaicīgi vakcinācija pret masalām, cūciņām un masaliņām personām 12 mēnešus veci vai vecāki. Izmantot masalu uzliesmojumi, vai pēc iedarbības vakcinācija, vai izmantot iepriekš nevakcinētiem bērniem, kas vecāki par 12 mēnešiem, kas ir saskarē ar uzņēmīgām sievietēm grūtniecēm, un personām, kuras varētu būt jutīga pret parotīta un masaliņu.

Produkto santrauka:

Revision: 30

Autorizacija statusas:

Autorizēts

Leidimo data:

2006-05-05

Pakuotės lapelis

                                1
I PIELIKUMS
ZĀĻU APRAKSTS
2
1.
ZĀĻU NOSAUKUMS
M-M-RvaxPro p
ulveris un šķīdinātājs
injekciju suspensijas
pagatavošanai
M-M-RvaxPro
pulveris un šķīdinātājs injekciju suspensijas pagatavošanai
pilnšļircē
Masalu, parotīta
un masaliņu vakcīna (dzīva)
Measles, mumps
and rubella vaccine (live)
2.
KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
Pēc šķīdināšanas viena deva (0,5
ml) satur:
Masalu vīrusu
1
no
Enders` Edmonston
celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par 1
x10
3
TCID
50
*
Paro
tīta vīrusu
1
no Jeryl Lynn
™ [B līmenis] celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par
12,5x10
3
TCID
50
*
Masaliņu vīrusu
2
no Wistar
RA 27/3 celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par 1
x10
3
TCID
50
*
* 50 % audu
kultūras infekciozā deva (
TCID- tissue culture infectious dose).
1
a
udzēts vistas embriju šūnās.
2
audzēts cilvēka diploīdajos plaušu (WI
-
38) fibroblastos.
V
akcīna var saturēt rekombinant
a
cilvēka albumīnu pēdas (rHA)
.
Šī vakcīna satur neomicīna
zīmes. Skatīt
4.3.
apakšpunktā
.
Palīgviela
(-s)
ar zināmu iedarbību
V
akcīna
satur 14,5 miligramus sorb
īta
katrā devā. Skatīt
4.4.
apakšpunktā
.
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt
6.1.
apakšpunktā.
3.
ZĀĻU FORMA
Pulveris un šķīdinātājs injekciju suspensijas pagatavošanai.
Pirms izšķīdināšanas pulveris ir gaiši
dzeltena, kompakta, k
ristāliska masa un šķīdinātājs ir dzidrs,
bezkrāsains šķ
idrums.
4.
KLĪNISKĀ INFORMĀC
IJA
4.1.
TERAPEITISKĀS INDIKĀCIJAS
M-M-RvaxPro
ir paredzēts bērnu, sākot no 12
mēnešu vecuma, vakcinācijai vienlaicīgi pret masalām,
parotītu un m
as
aliņā
m
(skatīt
4.2.
apakšpunkt
u).
Īpašos gadījumos M
-M-RvaxPro
var ievadīt bērniem no 9 mēnešu vecuma (skatīt
4.2., 4.4. un
5.1.
apakšpunkt
u).
Par lietošanu masalu
uzliesmojuma
gadījumā vai vakcināciju pēc inficēšanās
,
vai lietošanu iepriekš
nev
akcinētie
m ind
ivīdiem
, kuri
vecāki par
9
mēnešiem un kuri
ir
kontaktā ar uzņēmīgām grūtniecēm,
un personām, kuras, iespējams,
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
I PIELIKUMS
ZĀĻU APRAKSTS
2
1.
ZĀĻU NOSAUKUMS
M-M-RvaxPro p
ulveris un šķīdinātājs
injekciju suspensijas
pagatavošanai
M-M-RvaxPro
pulveris un šķīdinātājs injekciju suspensijas pagatavošanai
pilnšļircē
Masalu, parotīta
un masaliņu vakcīna (dzīva)
Measles, mumps
and rubella vaccine (live)
2.
KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
Pēc šķīdināšanas viena deva (0,5
ml) satur:
Masalu vīrusu
1
no
Enders` Edmonston
celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par 1
x10
3
TCID
50
*
Paro
tīta vīrusu
1
no Jeryl Lynn
™ [B līmenis] celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par
12,5x10
3
TCID
50
*
Masaliņu vīrusu
2
no Wistar
RA 27/3 celma (dzīvs, novājināts)
ne mazāk par 1
x10
3
TCID
50
*
* 50 % audu
kultūras infekciozā deva (
TCID- tissue culture infectious dose).
1
a
udzēts vistas embriju šūnās.
2
audzēts cilvēka diploīdajos plaušu (WI
-
38) fibroblastos.
V
akcīna var saturēt rekombinant
a
cilvēka albumīnu pēdas (rHA)
.
Šī vakcīna satur neomicīna
zīmes. Skatīt
4.3.
apakšpunktā
.
Palīgviela
(-s)
ar zināmu iedarbību
V
akcīna
satur 14,5 miligramus sorb
īta
katrā devā. Skatīt
4.4.
apakšpunktā
.
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt
6.1.
apakšpunktā.
3.
ZĀĻU FORMA
Pulveris un šķīdinātājs injekciju suspensijas pagatavošanai.
Pirms izšķīdināšanas pulveris ir gaiši
dzeltena, kompakta, k
ristāliska masa un šķīdinātājs ir dzidrs,
bezkrāsains šķ
idrums.
4.
KLĪNISKĀ INFORMĀC
IJA
4.1.
TERAPEITISKĀS INDIKĀCIJAS
M-M-RvaxPro
ir paredzēts bērnu, sākot no 12
mēnešu vecuma, vakcinācijai vienlaicīgi pret masalām,
parotītu un m
as
aliņā
m
(skatīt
4.2.
apakšpunkt
u).
Īpašos gadījumos M
-M-RvaxPro
var ievadīt bērniem no 9 mēnešu vecuma (skatīt
4.2., 4.4. un
5.1.
apakšpunkt
u).
Par lietošanu masalu
uzliesmojuma
gadījumā vai vakcināciju pēc inficēšanās
,
vai lietošanu iepriekš
nev
akcinētie
m ind
ivīdiem
, kuri
vecāki par
9
mēnešiem un kuri
ir
kontaktā ar uzņēmīgām grūtniecēm,
un personām, kuras, iespējams,
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės čekų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės danų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 14-07-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 29-05-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės estų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės graikų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės anglų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 14-07-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 29-05-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės italų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 14-07-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 29-05-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės olandų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 14-07-2022
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 29-05-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės suomių 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės švedų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės islandų 14-07-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 14-07-2022
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 14-07-2022

Peržiūrėti dokumentų istoriją