SANDOZ DONEPEZIL ODT Comprimé (à désintégration orale)

Nazione: Canada

Lingua: francese

Fonte: Health Canada

Compra

Scheda tecnica Scheda tecnica (SPC)
25-02-2015

Principio attivo:

Chlorhydrate de donépézil

Commercializzato da:

SANDOZ CANADA INCORPORATED

Codice ATC:

N06DA02

INN (Nome Internazionale):

DONEPEZIL

Dosaggio:

5MG

Forma farmaceutica:

Comprimé (à désintégration orale)

Composizione:

Chlorhydrate de donépézil 5MG

Via di somministrazione:

Orale

Confezione:

30/100

Tipo di ricetta:

Prescription

Area terapeutica:

PARASYMPATHOMEMETIC (CHOLINERGIC) AGENTS

Dettagli prodotto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0131548001; AHFS:

Stato dell'autorizzazione:

ANNULÉ APRÈS COMMERCIALISATION

Data dell'autorizzazione:

2020-08-10

Scheda tecnica

                                _Sandoz Donepezil & Sandoz Donepezil ODT_
_Page 1 of 52_
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
PR
SANDOZ
®
DONEPEZIL
CHLORHYDRATE DE DONÉPÉZIL
COMPRIMÉS
À
5 MG ET
À
10 MG
PR
SANDOZ
®
DONEPEZIL ODT
COMPRIMÉS DE CHLORHYDRATE DE DONÉPÉZIL
À DISSOLUTION RAPIDE À
5 MG ET
À
10 MG
INHIBITEUR DE LA CHOLINESTÉRASE
Sandoz Canada Inc.
145 Jules-Léger
Boucherville, QC, Canada
J4B 7K8
Date de Révision: 25 février 2015
Numéro de contrôle : 181466
_Sandoz Donepezil & Sandoz Donepezil ODT_
_Page 2 of 52_
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
.......................................... 3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
..................................................................................
3
INDICATIONS ET UTILISATION CLINIQUE
.................................................................................................
3
CONTRE-INDICATIONS
.................................................................................................................................
3
MISES EN GARDE ET PR
É
CAUTIONS
...........................................................................................................
4
EFFETS INDÉSIRABLES
.................................................................................................................................
8
INTERACTIONS
MÉDICAMENTEUSES.......................................................................................................
16
POSOLOGIE ET MODE D’ADMINISTRATION
............................................................................................
17
SURDOSAGE
.................................................................................................................................................
19
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
................................................................................
19
ENTREPOSAGE ET STABILIT
É
....................................................................................................................
22
FORMES POSOLOGI
                                
                                Leggi il documento completo
                                
                            

Documenti in altre lingue

Scheda tecnica Scheda tecnica inglese 09-03-2015