Realchemie Difenoconazol & Mandipropamid (Parallelimport)

Nazione: Svizzera

Lingua: tedesco

Fonte: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Compra

Scheda tecnica Scheda tecnica (SPC)
21-01-2020

Principio attivo:

Mandipropamid; Difenoconazol

Commercializzato da:

Realchemie Nederland B.V.

INN (Nome Internazionale):

Mandipropamid; Difenoconazole

Dosaggio:

Deutschland

Forma farmaceutica:

GP 027522-00/016

Gruppo terapeutico:

Fungizid ;

Scheda tecnica

                                HANDELSBEZEICHNUNG: REALCHEMIE
DIFENOCONAZOL & MANDIPROPAMID
(PARALLELIMPORT)
Pflanzenschutzmittelverzeichnis (Stand: 03.04.2020)
BEWILLIGUNG BEENDET: Ausverkaufsfrist: 31.05.2019, Aufbrauchsfrist:
31.05.2020
PRODUKTKATEGORIE:
AUSL. BEWILLIGUNGSINHABER:
EIDG. ZULASSUNGSNUMMER:
Fungizid
Realchemie Nederland B.V.
D-5887
PACKUNGSBEILAGENUMMER: HERKUNFTSLAND:
AUSL. ZULASSUNGSNUMMER:
8213
Deutschland
GP 027522-00/016
STOFF(E):
GEHALT:
FORMULIERUNGSCODE:
Wirkstoff: Mandipropamid
Wirkstoff: Difenoconazol
21.8 % 250 g/l
21.8 % 250 g/l
SC Suspensionskonzentrat
Anwendungen
A
KULTUR
SCHADERREGER/WIRKUNG
DOSIERUNGSHINWEISE
AUFLAGEN
G Tomaten
Alternaria spp.
Kraut- und Fruchtfäule
Konzentration: 0.06 %
Wartefrist: 3 Tage
1, 2, 3, 4
F Kartoffeln
Alternaria spp.
Kraut- und Knollenfäule
Aufwandmenge: 0.6 l/ha
Wartefrist: 2 Woche(n)
1, 2, 4, 5, 6
AUFLAGEN UND BEMERKUNGEN:
1.
Behandlungen im Abstand von 7-10 Tagen.
2.
SPe 3: Zum Schutz von Gewässerorganismen muss das Abschwemmungsrisiko
gemäss den
Weisungen des BLW um 1 Punkt reduziert werden.
3.
SPe 1 - Zum Schutz von Bodenorganismen maximal 3 Behandlungen pro
Parzelle und Jahr mit
Difenoconazol-haltigen Produkten.
4.
SPa 1: Zur Vermeidung einer Resistenzbildung maximal 4 Behandlungen
pro Parzelle und Jahr mit
Produkten aus der Wirkstoffgruppe FRAC Nr. 40 (Carboxylic acid amides,
CAA).
5.
Bei Frühkartoffeln 1 Woche Wartefrist.
6.
SPa 1: Zur Vermeidung einer Resistenzbildung maximal 4 Behandlungen
pro Parzelle und Jahr mit
Produkten aus der Wirkstoffgruppe FRAC Nr. 03 (SSH =
Sterolsynthesehemmer = Triazole).
GEFAHRENKENNZEICHNUNGEN:
Es gilt die Einstufung und Kennzeichnung der ausländischen
Originaletikette..
Zusätzliche Schweizerische Gefahrenkennzeichnungen:
•
SP 1 Mittel und/oder dessen Behälter nicht in Gewässer gelangen
lassen.
Im Zweifelsfall gelten einzig die Originaldokumente der Zulassung. Die
Erwähnung eines Produktes,
Wirkstoffes oder einer Firma stellt keine Empfehlung dar und bedeutet
nicht, dass sich das Produkt im
Verkauf befindet.
                                
                                Leggi il documento completo
                                
                            

Documenti in altre lingue

Scheda tecnica Scheda tecnica francese 02-05-2020