Realchemie Difenoconazol & Mandipropamid (Parallelimport)

Ország: Svájc

Nyelv: német

Forrás: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Vedd Meg Most

Termékjellemzők Termékjellemzők (SPC)
21-01-2020

Aktív összetevők:

Mandipropamid; Difenoconazol

Beszerezhető a:

Realchemie Nederland B.V.

INN (nemzetközi neve):

Mandipropamid; Difenoconazole

Adagolás:

Deutschland

Gyógyszerészeti forma:

GP 027522-00/016

Terápiás csoport:

Fungizid ;

Termékjellemzők

                                HANDELSBEZEICHNUNG: REALCHEMIE
DIFENOCONAZOL & MANDIPROPAMID
(PARALLELIMPORT)
Pflanzenschutzmittelverzeichnis (Stand: 03.04.2020)
BEWILLIGUNG BEENDET: Ausverkaufsfrist: 31.05.2019, Aufbrauchsfrist:
31.05.2020
PRODUKTKATEGORIE:
AUSL. BEWILLIGUNGSINHABER:
EIDG. ZULASSUNGSNUMMER:
Fungizid
Realchemie Nederland B.V.
D-5887
PACKUNGSBEILAGENUMMER: HERKUNFTSLAND:
AUSL. ZULASSUNGSNUMMER:
8213
Deutschland
GP 027522-00/016
STOFF(E):
GEHALT:
FORMULIERUNGSCODE:
Wirkstoff: Mandipropamid
Wirkstoff: Difenoconazol
21.8 % 250 g/l
21.8 % 250 g/l
SC Suspensionskonzentrat
Anwendungen
A
KULTUR
SCHADERREGER/WIRKUNG
DOSIERUNGSHINWEISE
AUFLAGEN
G Tomaten
Alternaria spp.
Kraut- und Fruchtfäule
Konzentration: 0.06 %
Wartefrist: 3 Tage
1, 2, 3, 4
F Kartoffeln
Alternaria spp.
Kraut- und Knollenfäule
Aufwandmenge: 0.6 l/ha
Wartefrist: 2 Woche(n)
1, 2, 4, 5, 6
AUFLAGEN UND BEMERKUNGEN:
1.
Behandlungen im Abstand von 7-10 Tagen.
2.
SPe 3: Zum Schutz von Gewässerorganismen muss das Abschwemmungsrisiko
gemäss den
Weisungen des BLW um 1 Punkt reduziert werden.
3.
SPe 1 - Zum Schutz von Bodenorganismen maximal 3 Behandlungen pro
Parzelle und Jahr mit
Difenoconazol-haltigen Produkten.
4.
SPa 1: Zur Vermeidung einer Resistenzbildung maximal 4 Behandlungen
pro Parzelle und Jahr mit
Produkten aus der Wirkstoffgruppe FRAC Nr. 40 (Carboxylic acid amides,
CAA).
5.
Bei Frühkartoffeln 1 Woche Wartefrist.
6.
SPa 1: Zur Vermeidung einer Resistenzbildung maximal 4 Behandlungen
pro Parzelle und Jahr mit
Produkten aus der Wirkstoffgruppe FRAC Nr. 03 (SSH =
Sterolsynthesehemmer = Triazole).
GEFAHRENKENNZEICHNUNGEN:
Es gilt die Einstufung und Kennzeichnung der ausländischen
Originaletikette..
Zusätzliche Schweizerische Gefahrenkennzeichnungen:
•
SP 1 Mittel und/oder dessen Behälter nicht in Gewässer gelangen
lassen.
Im Zweifelsfall gelten einzig die Originaldokumente der Zulassung. Die
Erwähnung eines Produktes,
Wirkstoffes oder einer Firma stellt keine Empfehlung dar und bedeutet
nicht, dass sich das Produkt im
Verkauf befindet.
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Dokumentumok más nyelveken

Termékjellemzők Termékjellemzők francia 02-05-2020