BTVPUR

Land: Europäische Union

Sprache: Spanisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

bluetongue-virus serotype-1 antigen, bluetongue virus serotype 8 antigen

Verfügbar ab:

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

ATC-Code:

QI04AA02, QI02AA08

INN (Internationale Bezeichnung):

inactivated vaccine against bluetongue virus serotypes 1 and 8

Therapiegruppe:

Sheep; Cattle

Therapiebereich:

Inmunológicos

Anwendungsgebiete:

SheepActive la inmunización de las ovejas y el ganado para evitar que viraemia y para reducir los signos clínicos causados por el virus de la lengua azul de los serotipos 1, 2, 4 y/ o 8 (combinación de máximo 2 serotipos), la inmunización activa de las ovejas y el ganado para evitar que viraemia y para reducir los signos clínicos causados por el virus de la fiebre catarral ovina serotipos 1,2, 4 y/ o 8 (combinación de máximo 2 serotipos), la inmunización activa de las ovejas para evitar viraemia y para reducir los signos clínicos causados por el virus de la lengua azul de los serotipos 1, 2, 4 y/o 8 (combinación de máximo 2 serotipos). CattleActive de vacunación de ganado para evitar que se viraemia causada por el virus de la lengua azul del serotipo 1, 2, 4 y/ o 8, y para reducir los signos clínicos causados por serotipos del virus de la lengua azul cuando se observa en esta especie: el serotipo 1, 4 y / o 8 (combinación de máximo 2 serotipos). Activo de vacunación de ganado para evitar que se viraemia causada por el virus de la lengua azul del serotipo 1, 2, 4 y/ o 8, y para reducir los signos clínicos causados por serotipos del virus de la lengua azul cuando se observa en esta especie: el serotipo 1, 4 y / o 8 (combinación de máximo 2 serotipos). La inmunización activa de las ovejas y el ganado para evitar que viraemia y para reducir los signos clínicos causados por el virus de la lengua azul de los serotipos 1, 2, 4 y/o 8 (combinación de máximo 2 serotipos).

Produktbesonderheiten:

Revision: 12

Berechtigungsstatus:

Autorizado

Berechtigungsdatum:

2010-12-17

Gebrauchsinformation

                                19
B. PROSPECTO
20
PROSPECTO:
BTVPUR SUSPENSIÓN INYECTABLE PARA OVINO Y BOVINO
1.
NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE
LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE
RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN
DIFERENTES
Titular de la autorización de comercialización:
Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH
55216 Ingelheim/Rhein
ALEMANIA
Fabricante responsable de la liberación del lote:
Boehringer Ingelheim Animal Health France SCS
Laboratorio de Lyon Porte des Alpes
Rue de l’Aviation
69800 Saint-Priest
Francia
2.
DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO
BTVPUR suspensión inyectable para ovino y bovino
3.
COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA DE LA(S) SUSTANCIA(S)
ACTIVA(S) Y OTRA(S) SUSTANCIA(S)
Cada dosis de 1 ml contiene:
SUSTANCIA ACTIVA*:
Virus de la lengua azul inactivado ........ ≥ Nivel umbral
específico para cada cepa (log
10
píxeles) **
* máximo de dos serotipos diferentes del virus de la lengua azul
inactivado
(**) Nivel umbral específico para cada cepa
(
**
)
Contenido de antígeno (proteína VP2) por
inmunoensayo
BTV1
1,9 log10 píxeles/ml
BTV2
1,82 log10 píxeles/ml
BTV4
1,86 log10 píxeles/ml
BTV8
2,12 log10 píxeles/ml
Cuando se libera un lote, se realiza un ensayo de potencia final
confirmatorio por seroneutralización
en ratas.
ADYUVANTES:
Al
3+
(como hidróxido)
...............................................................................................................
2,7 mg
Saponina
.................................................................................................................................
30 UH**
(
**
)
Unidades hemolíticas
El tipo de cepa(s) (dos cepas como máximo) que se incluirá(n) en el
medicamento final se
seleccionará(n) en base a la situación epidemiológica, en el
momento de fabricación, y se indicará(n)
en la etiqueta.
Aspecto: homogéneo blanco lechoso.
21
4.
INDICACIÓN(ES) DE USO
Para la inmunización activa de ovinos para prevenir la viremia* y
reducir los signos clínicos causados

                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
ANEXO I
FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
2
1.
DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO
BTVPUR suspensión inyectable para ovino y bovino.
2.
COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA
Cada dosis de 1 ml contiene:
SUSTANCIAS ACTIVAS *:
Virus de la lengua azul inactivado ........ ≥ Nivel umbral
específico para cada cepa (log
10
píxeles) **
(*) máximo de dos serotipos diferentes del virus de la lengua azul
inactivado
(**) Nivel umbral específico para cada cepa
(
**
)
Contenido de antígeno (proteína VP2) por
inmunoensayo
BTV1
1,9 log10 píxeles/ml
BTV2
1,82 log10 píxeles/ml
BTV4
1,86 log10 píxeles/ml
BTV8
2,12 log10 píxeles/ml
Cuando se libera un lote, se realiza un ensayo de potencia final
confirmatorio por seroneutralización
en ratas.
ADYUVANTES:
Al
3+
(como hidróxido)
2,7 mg
Saponina
30 UH**
(
**
)
Unidades hemolíticas
Para la lista completa de excipientes, véase la sección 6.1.
El tipo de cepa(s) (dos cepas como máximo) que se incluirá(n) en el
medicamento final se
seleccionará(n) en base a la situación epidemiológica, en el
momento de fabricación, y se indicará(n)
en la etiqueta.
3.
FORMA FARMACÉUTICA
Suspensión inyectable
Aspecto: homogéneo blanco lechoso.
4.
DATOS CLÍNICOS
4.1
ESPECIES DE DESTINO
Ovino y bovino
4.2
INDICACIONES DE USO, ESPECIFICANDO LAS ESPECIES DE DESTINO
Para la inmunización activa de ovino para prevenir la viremia* y
reducir los signos clínicos causados
por los serotipos 1, 2, 4 y/o 8 (combinación de 2 serotipos máximo)
del virus de la lengua azul.
Para la inmunización activa de bovino para prevenir la viremia*
causada por los serotipos 1, 2, 4 y/o 8
del virus de la lengua azul, y para reducir los signos clínicos
causados por los serotipos 1, 4 y/o 8
(combinación de 2 serotipos máximo) del virus de la lengua azul.
*por debajo del umbral de detección de 3,68 log
10
copias de ARN/ml por el método validado RT-PCR
lo que indica que no hay transmisión de virus infeccioso.
3
El inicio de la inmunidad ha sido demostrado 3 semanas (
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Dänisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Deutsch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Estnisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Griechisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Englisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Französisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Italienisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Lettisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Litauisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Polnisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Finnisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 18-10-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Isländisch 27-10-2020
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 27-10-2020
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 27-10-2020
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Kroatisch 18-10-2018

Dokumentverlauf anzeigen