Fuzeon Evropska unija - češčina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidem - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - fuzeon je indikován v kombinaci s ostatními antiretrovirovými léčivými přípravky pro léčbu pacientů nakažených hiv-1, kteří jsou léčeni a nepodařilo režimů obsahujících alespoň jeden léčivý přípravek od každé z následujících skupin antiretrovirových chemoterapeutik: inhibitory proteázy, nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy a nukleosidovými inhibitory reverzní transkriptázy nebo kteří mají nesnášenlivost k léčebným režimům. v rozhodování o novém léčebném režimu u pacientů, u kterých selhala předchozí antiretrovirové léčby, by měl být pečlivě posouzen dosavadní způsob léčby jednotlivých pacientů a schéma mutací souvisejících s různými léčivy. pokud jsou k dispozici, testování rezistence může být vhodné.

Fuzeon Evropska unija - poljščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuwirtyd - infekcje hiv - Środki przeciwwirusowe do użytku ogólnoustrojowego - fuzeon jest wskazany w skojarzeniu z innymi przeciwretrowirusowymi produktami do leczenia zakażonych hiv-1 pacjentów, którzy otrzymywali leczenie z i nie powiodło się na schematy zawierające co najmniej jednego produktu leczniczego, z każdej z następujących przeciwretrowirusowe klas: inhibitory proteazy, nienukleozydowe inhibitory odwrotnej transkryptazy i nukleozydowymi inhibitorami odwrotnej transkryptazy lub kto ma nietolerancję na poprzednich przeciwwirusowymi schematami leczenia. przy podejmowaniu decyzji o nowym trybie dla pacjentów, którzy nie są leki antyretrowirusowe, należy uważnie rozważyć do historii leczenia pacjenta i charakteru mutacji związanych z różnymi produktami leczniczymi. tam, gdzie to możliwe, badania odporności może być właściwe.

Fuzeon Evropska unija - litovščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtido - Živ infekcijos - antivirusiniai vaistai sisteminiam naudojimui - fuzeon skiriamas kartu su kitais antiretrovirusiniais vaistiniais preparatais gydant Živ-1 infekuotų pacientų, kurie buvo gydomi ir nepavyko režimai, kuriuose yra bent vienas vaistinis preparatas iš kiekvieno iš šių antiretrovirusiniais vaistais klases: proteazės inhibitoriais, ne nukleozidų atvirkštinės transkriptazės inhibitorių ir nukleozidų atvirkštinės transkriptazės inhibitoriai arba kokių ankstesnių antiretrovirusiniais preparatais, kurie turi. sprendžiant dėl naujo režimas pacientams, kuriems nepavyko sukurti antiretrovirusinis režimas, reikėtų kruopščiai apsvarstyti gydymo istorija atskirų pacientų ir modelių mutacijų, susijusių su skirtingų vaistų. jei yra, atsparumo bandymai gali būti tinkamas.

Fuzeon Evropska unija - finščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidiä - hiv-infektiot - antiviraalit systeemiseen käyttöön - fuzeon on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden lääkkeiden hiv-1 tartunnan potilaille, jotka ovat saaneet hoidon ja hoito, joka sisältää vähintään yhden lääkkeen kustakin seuraavista epäonnistui antiretroviraalista luokat: proteaasinestäjät, -nucleoside-käänteiskopioijaentsyymin estäjät ja nucleoside-käänteiskopioijaentsyymin estäjät tai jotka ovat siedä edellisen antiretroviraalista hoito. päätettäessä uudesta hoidosta potilailla, jotka ovat epäonnistuneet antiretroviraalinen hoito, erityistä huomiota olisi kiinnitettävä hoidon historia potilaan ja malleja liittyviä mutaatioita eri lääkevalmisteiden. jos saatavilla, kestävyys testaus voi olla tarkoituksenmukaista.

Fuzeon Evropska unija - slovaščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidum - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - fuzeon je indikovaný v kombinácii s inými antiretrovírusovými liekmi na liečbu hiv-1-infikovaných pacientov, ktorí boli liečení a zlyhala režimov obsahujúcich najmenej jedného lieku z každej z nasledujúcich antiretrovírusovej tried: inhibítory proteázy, nenukleozidové inhibítory reverznej transkriptázy a nukleozidovými inhibítormi reverznej transkriptázy alebo intoleranciou voči predchádzajúcej antiretrovírusovej liečby, ktorí majú. pri rozhodovaní o nový režim pre pacientov, ktorí zlyhali, k antiretrovirálnej režim, pozor, treba vziať do úvahy liečba histórii jednotlivých pacientov a vzory mutácie spojené s rôznych liekov. ak sú k dispozícii, odolnosť testovanie môže byť vhodné.

Fuzeon Evropska unija - švedščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtid - hiv-infektioner - antivirala medel för systemisk användning - fuzeon är indicerat i kombination med andra antiretrovirala läkemedel för behandling av hiv-1-infekterade patienter som har fått behandling med och misslyckades på regimer innehållande minst ett läkemedel från var och en av följande antiretrovirala klasser: proteashämmare, icke-nukleosid omvänd-transkriptas-hämmare och nukleosid omvänd-transkriptas-hämmare eller som har intolerans mot tidigare antiretrovirala regimer. i samband med beslut om en ny behandling för patienter som har misslyckats med en antiretroviral regim, noggrann hänsyn bör tas till behandling historia av den enskilda patienten och de mönster av mutationer som förknippas med olika läkemedel. där finns, resistensbestämning kan vara lämpligt.

Fuzeon Evropska unija - estonščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtiid - hiv-nakkused - viirusevastased ravimid süsteemseks kasutamiseks - fuzeon on näidustatud kombinatsioonis teiste retroviiruste vastaste ravimitega hiv-1 infektsiooniga patsientidel, kes on saanud ravi ja ebaõnnestunud sisaldavate ühe ravimi iga järgnev ravi ebaefektiivseks: proteaasi inhibiitorid, -pöördtranskriptaasi inhibiitorid ja nukleosiid-pöördtranskriptaasi inhibiitorid, või kes on varasemat ravi retroviirusevastaste. otsustades uue raviskeemi puhul patsientidel, kes on jätnud endast retroviirusevastase raviskeemi, tuleks hoolikalt kaaluda ravi ajalugu konkreetse patsiendi ja mustreid mutatsioonid on seotud erinevate ravimite. kui see on olemas, vastupanu testimine võib olla asjakohane.

Fuzeon Evropska unija - italijanščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtide - infezioni da hiv - antivirali per uso sistemico - fuzeon è indicato in combinazione con altri medicinali antiretrovirali per il trattamento dei pazienti infetti da hiv-1 che hanno ricevuto il trattamento con e fallito su regimi contenenti almeno un medicinale da ciascuna delle seguenti classi di antiretrovirali: inibitori della proteasi, inibitori non-nucleosidici della trascrittasi inversa e inibitori nucleosidici della trascrittasi inversa, o che hanno intolleranza ai precedenti regimi antiretrovirali. nel decidere su un nuovo regime per i pazienti che non hanno risposto alla terapia antiretrovirale, attenta considerazione deve essere data la storia di trattamento per il singolo paziente e il tipo di mutazioni associate con diversi medicinali. se disponibili, test di resistenza, può essere appropriato.

Fuzeon Evropska unija - madžarščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidet - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - fuzeon szereplő egyéb antiretrovirális gyógyszerek kezelésére a hiv-1-fertőzött betegek, akik kezelést kapott, és nem a rend legalább egy gyógyszer minden egyes, az alábbiakat tartalmazó sikerült együtt antiretrovirális osztályok: proteáz inhibitorok, nem-nukleozid reverz transzkriptáz inhibitorok és nukleozid reverz transzkriptáz inhibitorok, vagy akik előző antiretrovirális kezelésben intolerancia. a döntés, hogy egy új kezelés a betegek számára, akiknek nem sikerült az antiretrovirális kezelés, óvatos figyelmet kell fordítani a kezelés történelem, a beteg egyéni, illetve a minták mutációk kapcsolódó különböző gyógyszerek. amennyiben rendelkezésre áll, a rezisztencia vizsgálat, megfelelő lehet.

Fuzeon Evropska unija - romunščina - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtide - infecții cu hiv - antivirale pentru uz sistemic - fuzeon este indicat în combinatie cu alte medicamente antiretrovirale pentru tratamentul pacientilor infectati cu hiv-1, care au primit tratament cu şi nu a reușit pe regimuri care conțin cel puțin un produs medicamentos din fiecare dintre următoarele clase de antiretrovirale: inhibitori de protează, non-nucleoside reverse transcriptase inhibitori şi analog nucleoside reverse transcriptase inhibitori, sau care au intoleranţă la regimuri de antiretrovirale anterioare. În a decide asupra unui nou tratament pentru pacienții care nu au răspuns la un tratament antiretroviral, trebuie acordată o atenție deosebită la tratament istoria individuală a fiecărui pacient și modele de mutații asociate cu diferite medicamente. În cazul în care sunt disponibile, testarea rezistenței poate fi adecvată.