MS-H Vaccine

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: vengrų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

Mycoplasma synoviae MS-H törzs

Prieinama:

Pharmsure Veterinary Products Europe Ltd

ATC kodas:

QI01AE03

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

Mycoplasma synoviae (live)

Farmakoterapinė grupė:

Csirke

Gydymo sritis:

Immunológikumok a madarak, Élő bakteriális oltóanyagok

Terapinės indikacijos:

Az aktív immunizálására jövőben broiler tenyésztő csirkék, a jövő réteg tenyésztő csirkék, illetve a jövő réteg csirkék, hogy csökkentse a levegő sac elváltozások, illetve csökkenti a tojások száma kóros shell kialakulását okozta Mycoplasma synoviae.

Produkto santrauka:

Revision: 6

Autorizacija statusas:

Felhatalmazott

Leidimo data:

2011-06-14

Pakuotės lapelis

                                11
B. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
12
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MS-H VAKCINA SZUSZPENZIÓS SZEMCSEPP
1.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ
AMENNYIBEN ETTŐL ELTÉR, A GYÁRTÁSI TÉTELEK FELSZABADÍTÁSÁÉRT
FELELŐS GYÁRTÓ NEVE ÉS CÍME
A forgalomba hozatali engedély jogosultja:
Pharmsure Veterinary Products Europe Limited
4 Fitzwilliam Terrace
Strand Road
Bray
WICKLOW
A98 T6H6
Ireland
A gyártási tételek felszabadításáért felelős gyártó:
Laboratoire LCV
Z.I. du Plessis Beuscher
35220 Chateaubourg
France
2.
AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE
MS-H Vakcina szuszpenziós szemcsepp
3.
HATÓANYAG ÉS EGYÉB ÖSSZETEVŐK MEGNEVEZÉSE
Szuszpenziós szemcsepp
Vöröses narancs/szalmasárga áttetsző szuszpenzió.
1 adag (30 µl) tartalmaz:
HATÓANYAG:
Élő, attenuált, hőérzékeny
_Mycoplasma synoviae_
MS-H törzs, legalább 10
5,7
CCU*
* Színváltoztató egység
EGYÉB ÖSSZETEVŐK:
Sertésszérumot és fenolvöröset tartalmazó módosított
Frey-tápfolyadék
_ _
4.
JAVALLAT(OK)
Leendő húscsirke tenyészállományok, leendő tenyésztojók és
leendő tojóállományok 5 hetes kortól
történő aktív immunizálására a
_Mycoplasma synoviae _
okozta légzsákkárosodások és a rendellenes héjú
tojások számának csökkentésére.
_ _
_ _
Jércéknél először vizsgálni kell az
_M. synoviae _
fertőzés jelenlétét. Az adott állományban az
_M. _
_synoviae _
jelenlétének vizsgálata rendszerint a gyors szérumagglutinációs
teszt (RSAT) segítségével
történik, a vérmintákat pedig a levételt követő 24 órán
belül meg kell vizsgálni.
13
5.
ELLENJAVALLATOK
Nincs.
6.
MELLÉKHATÁSOK
Nincs.
Ha súlyos nemkívánatos hatást vagy egyéb, a használati
utasításban nem szereplő hatásokat észlel,
értesítse erről a kezelő állatorvost!
7.
CÉLÁLLAT FAJ(OK)
Csirkék
8.
ADAGOLÁS, ALKALMAZÁSI MÓD(OK) CÉLÁLLAT FAJONKÉNT
Szemben történő alkalmazás.
A csirkéket egy alkalommal, egy csepp (30 µl) szembe
cseppentésével kell vakcinázni 5 hetes kor
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
1.SZ.
MELLÉKLET
A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA
2
1.
AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE
MS-H Vakcina szuszpenziós szemcsepp
2.
MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL
HATÓANYAG:
1 adag (30 µl) tartalmaz:
Élő, attenuált, hőérzékeny
_Mycoplasma synoviae_
MS-H törzs, legalább 10
5,7
CCU*
* Színváltoztató egység
_ _
A segédanyagok teljes felsorolását lásd: 6.1 szakasz.
3.
GYÓGYSZERFORMA
Szuszpenziós szemcsepp
Vöröses narancs/szalmasárga áttetsző szuszpenzió.
4.
KLINIKAI JELLEMZŐK
4.1
CÉLÁLLAT FAJ(OK)
Csirkék.
4.2
TERÁPIÁS JAVALLATOK CÉLÁLLAT FAJONKÉNT
Leendő húscsirke tenyészállományok, leendő tenyésztojók és
leendő tojóállományok 5 hetes kortól
történő aktív immunizálására a
_Mycoplasma synoviae _
okozta légzsákkárosodások és a rendellenes héjú
tojások számának csökkentésére.
_ _
Védettség kialakulása: a vakcinázás után 4 héttel.
Igazolták, hogy a légzsákok károsodásának csökkentését
célzó védettség időtartama 40 héttel a
vakcinázás után is fennállt.
A rendellenes héjú tojások számának csökkentését szolgáló
védettség időtartamát még nem igazolták.
4.3
ELLENJAVALLATOK
Nincs.
Lásd még 4.7 szakasz.
4.4
KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK MINDEN CÉLÁLLAT FAJRA VONATKOZÓAN
A vakcinázást megelőző 2 hétben, illetve az azt követő 4
hétben Mycoplasma elleni aktivitást mutató
antibiotikumok nem alkalmazhatók. Az ilyen antibiotikumok közé
tartozik pl. a tetraciklin, a tiamulin,
a tilozin, a kinolonok, a linkospektin, a gentamicin, illetve a
makrolid antibiotikumok.
Amennyiben antibiotikum használata elengedhetetlen, előnyben
részesítendők azok a szerek, amelyek
nem mutatnak mycoplasma elleni aktivitást, mint például a
penicillin, az amoxicillin vagy a neomicin.
Ezek a vakcinázást követő 2 hétben nem adhatók.
4.5
AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS KÜLÖNLEGES ÓVINTÉZKEDÉSEK
3
A kezelt állatokra vonatkozó különleges óvintézkedések
Egy állományon belül valamen
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės čekų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės danų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės estų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės graikų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės anglų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės italų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės latvių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės olandų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 03-06-2021
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 29-09-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės suomių 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės švedų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės islandų 03-06-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 03-06-2021
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 03-06-2021

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją