Miglustat Dipharma

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: islandų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis (PIL)
26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės (SPC)
26-07-2023

Veiklioji medžiaga:

miglustat

Prieinama:

Dipharma Arzneimittel GmbH

ATC kodas:

A16AX06

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

miglustat

Farmakoterapinė grupė:

Önnur meltingarfæri og umbrotsefni

Gydymo sritis:

Gauchersjúkdómur

Terapinės indikacijos:

Miglustat Dipharma er ætlað fyrir inntöku meðferð fullorðinn sjúklinga með vægt til í meðallagi tegund 1 Eins og sjúkdómurinn. Miglustat Dipharma kann að vera notað eina í meðferð sjúklinga sem ensím skipti meðferð er ekki við hæfi. Miglustat Dipharma er ætlað fyrir meðferð framsækið taugakerfi í fullorðinn sjúklingum og börn sjúklinga með Niemann-Taka tegund C sjúkdómur.

Produkto santrauka:

Revision: 7

Autorizacija statusas:

Leyfilegt

Leidimo data:

2019-02-18

Pakuotės lapelis

                                24
B. FYLGISEÐILL
25
FYLGISEÐILL: UPPLÝSINGAR FYRIR NOTANDA LYFSINS
MIGLUSTAT DIPHARMA 100
MG HÖRÐ HYLKI
miglustat
LESIÐ ALLAN FYLGISEÐILINN VANDLEGA ÁÐUR EN BYRJAÐ ER AÐ TAKA
LYFIÐ. Í HONUM ERU MIKILVÆGAR
UPPLÝSINGAR
-
Geymið fylgiseðilinn. Nauðsynlegt getur verið að lesa hann
síðar.
-
Leitið til læknisins eða lyfjafræðings ef þörf er á frekari
upplýsingum.
-
Þessu lyfi hefur verið ávísað til persónulegra nota. Ekki má
gefa það öðrum. Það getur valdið
þeim skaða, jafnvel þótt um sömu sjúkdómseinkenni sé að
ræða.
-
Látið lækninn eða lyfjafræðing vita um allar aukaverkanir.
Þetta gildir einnig um aukaverkanir
sem ekki er minnst á í þessum fylgiseðli. Sjá kafla 4.
Í FYLGISEÐLINUM ERU EFTIRFARANDI KAFLAR
1.
Upplýsingar um Miglustat Dipharma og við hverju það er notað
2.
Áður en byrjað er að nota Miglustat Dipharma
3.
Hvernig nota á Miglustat Dipharma
4.
Hugsanlegar aukaverkanir
5.
Hvernig geyma á Miglustat Dipharma
6.
Pakkningar og aðrar upplýsingar
1.
UPPLÝSINGAR UM MIGLUSTAT DIPHARMA OG VIÐ HVERJU ÞAÐ ER NOTAÐ
Miglustat Dipharma inniheldur virka efnið miglustat sem tilheyrir
flokki lyfja sem hafa áhrif á
efnaskipti. Það er notað við meðferð gegn tveimur sjúkdómum:
•
MIGLUSTAT DIPHARMA ER NOTAÐ VIÐ MEÐFERÐ GEGN VÆGRI TIL
MIÐLUNGSALVARLEGRI GAUCHERSVEIKI
AF TEGUND
1 HJÁ FULLORÐNUM.
Þegar um er að ræða Gauchersveiki af tegund 1 er efni sem nefnist
glúkósýlseramíð ekki fjarlægt úr
líkamanum. Það safnast upp í ákveðnum frumum í ónæmiskerfi
líkamans. Slíkt getur leitt til
stækkunar á lifur og milta, breytinga í blóði og beinsjúkdóma.
Hefðbundin meðferð á Gauchersveiki af tegund 1 er
ensímuppbótarmeðferð. Miglustat Dipharma er
eingöngu notað þegar ensímuppbótarmeðferð þykir ekki henta
sjúklingi.
•
MIGLUSTAT DIPHARMA ER EINNIG NOTAÐ VIÐ MEÐFERÐ GEGN ÁGENGUM
EINKENNUM FRÁ TAUGAKERFI
VEGNA NIEMANN-PICK SJÚKDÓMS AF TEGUND C HJÁ FULLORÐNUM OG HJÁ
BÖRNUM.
Ef þ
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
VIÐAUKI I
SAMANTEKT Á EIGINLEIKUM LYFS
2
1.
HEITI LYFS
Miglustat Dipharma 100 mg hörð hylki
2.
INNIHALDSLÝSING
Hvert hylki inniheldur 100 mg miglustat
Sjá lista yfir öll hjálparefni í kafla 6.1.
3.
LYFJAFORM
Hart hylki.
Hvít/ógegnsæ hylki
(stærð 4, 14,3
±
0,3 mm) áletruð „DPH02” með svörtu letri á hettuna og "100"
með svörtu letri á bolinn.
4.
KLÍNÍSKAR UPPLÝSINGAR
4.1
ÁBENDINGAR
Miglustat Dipharma er ætlað til inntöku vegna meðferðar hjá
fullorðnum sjúklingum með væga til
miðlungsalvarlega Gauchersveiki af tegund 1.
Miglustat Dipharma má eingöngu nota við meðferð sjúklinga þar
sem uppbótarmeðferð með ensímum
hentar ekki (sjá kafla 4.4 og 5.1).
Miglustat Dipharma er ætlað til meðferðar við ágengum einkennum
frá taugakerfi hjá sjúklingum,
fullorðnum og börnum, með Niemann-Pick sjúkdóm af tegund C (sjá
kafla 4.4 og 5.1).
4.2
SKAMMTAR OG LYFJAGJÖF
Meðferð skal fara fram undir stjórn lækna með þekkingu á
meðferð við Gauchersveiki eða Niemann-
Pick sjúkdómi af tegund C, eftir því sem við á.
Skammtar
_ _
_Skammtar við Gauchersveiki af tegund_
_1. _
_ _
_Fullorðnir _
Ráðlagður upphafsskammtur til meðhöndlunar fullorðinna
sjúklinga með Gauchersveiki af tegund 1 er
100 mg þrisvar á dag.
Nauðsynlegt kann að vera að minnka skammtinn tímabundið í 100 mg
einu sinni eða tvisvar á dag hjá
sumum sjúklingum vegna niðurgangs.
_ _
_ _
_Börn _
Ekki hefur verið sýnt fram á verkun miglustat hjá börnum og
unglingum á aldrinum 0-17 ára með
Gauchersveiki af tegund 1. Engar upplýsingar liggja fyrir.
_Skammtar við Niemann-Pick sjúkdómi af tegund C_
_Fullorðnir _
Ráðlagður skammtur við meðferð hjá fullorðnum sjúklingum með
Niemann-Pick sjúkdóm af tegund C
er 200 mg þrisvar á dag.
3
_ _
_Börn _
Ráðlagður skammtur við meðferð hjá unglingum (á aldrinum 12
ára og eldri) með Niemann-Pick
sjúkdóm af tegund C er 200 mg þrisvar á dag.
Skammta hjá sjúklingum yngri en 12 ára skal aðlaga skv.
l
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės čekų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės danų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 26-07-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 14-10-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės estų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės graikų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės anglų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 26-07-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 14-10-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės italų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės latvių 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 26-07-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 14-10-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės olandų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 26-07-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 14-10-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės suomių 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės švedų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 26-07-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 26-07-2023
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 26-07-2023

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją