Juluca

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: slovakų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

dolutegravir sodík, rilpivirine hydrochlorid

Prieinama:

ViiV Healthcare B.V.

ATC kodas:

J05AR

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

dolutegravir, rilpivirine

Farmakoterapinė grupė:

Antivirotiká na systémové použitie

Gydymo sritis:

HIV infekcie

Terapinės indikacijos:

Juluca je indikovaný na liečbu vírus ľudského imunodeficiencie typu 1 (HIV-1) infekcie u dospelých, ktorí sú virologically-potlačené (HIV-1 RNA.

Produkto santrauka:

Revision: 14

Autorizacija statusas:

oprávnený

Leidimo data:

2018-05-16

Pakuotės lapelis

                                47
B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA
48
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA
JULUCA 50 MG/25 MG FILMOM OBALENÉ TABLETY
dolutegravir/rilpivirín
POZORNE SI PREČÍTAJTE CELÚ PÍSOMNÚ INFORMÁCIU PREDTÝM, AKO
ZAČNETE UŽÍVAŤ TENTO LIEK, PRETOŽE
OBSAHUJE PRE VÁS DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE.
-
Túto písomnú informáciu si uschovajte. Možno bude potrebné, aby
ste si ju znovu prečítali.
-
Ak máte akékoľvek ďalšie otázky, obráťte sa na svojho lekára
alebo lekárnika.
-
Tento liek bol predpísaný iba vám. Nedávajte ho nikomu inému.
Môže mu uškodiť, dokonca aj
vtedy, ak má rovnaké prejavy ochorenia ako vy.
-
Ak sa u vás vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa
na svojho lekára alebo lekárnika.
To sa týka aj
_ _
akýchkoľvek vedľajších účinkov, ktoré nie sú uvedené v tejto
písomnej informácii.
Pozri časť 4.
V TEJTO PÍSOMNEJ INFORMÁCII SA DOZVIETE
:
1.
Čo je Juluca a na čo sa používa
2.
Čo potrebujete vedieť predtým, ako užijete Julucu
3.
Ako užívať Julucu
4.
Možné vedľajšie účinky
5.
Ako uchovávať Julucu
6.
Obsah balenia a ďalšie informácie
1.
ČO JE JULUCA A NA ČO SA POUŽÍVA
Juluca je liek, ktorý obsahuje dve účinné látky používané na
liečbu infekcie spôsobenej vírusom
ľudskej imunitnej nedostatočnosti (HIV): dolutegravir a rilpivirín.
Dolutegravir patrí do skupiny
antiretrovírusových liekov nazývaných
_ inhibítory integrázy (INI) _
a rilpivirín patrí do skupiny
antiretrovírusových liekov nazývaných
_nenukleozidové inhibítory reverznej transkriptázy (NNRTI)_
.
Juluca sa používa na liečbu infekcie HIV u dospelých vo veku 18
rokov a starších, ktorí užívajú iné
antiretrovírusové lieky a ktorých infekcia HIV-1 je pod kontrolou
aspoň 6 mesiacov. Juluca môže
nahradiť antiretrovírusové lieky, ktoré užívate v súčasnosti.
Juluca udržiava množstvo vírusu HIV v tele na nízkej úrovni. To
pomáha zachovávať počet
CD4 buniek v krvi. CD4 bunky sú typom bielych krviniek, kt
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
PRÍLOHA I
SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
2
1.
NÁZOV LIEKU
Juluca 50 mg/25 mg filmom obalené tablety
2.
KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
Každá filmom obalená tableta obsahuje sodnú soľ dolutegraviru
zodpovedajúcu 50 mg dolutegraviru
a rilpivirínium-chlorid zodpovedajúci 25 mg rilpivirínu.
Pomocná látka so známym účinkom
Každá filmom obalená tableta obsahuje 52 mg laktózy (vo forme
monohydrátu).
Úplný zoznam pomocných látok, pozri časť 6.1.
3.
LIEKOVÁ FORMA
Filmom obalená tableta (tableta).
Ružové, oválne, bikonvexné tablety, približne 14 x 7 mm, s
označením „SV J3T” na jednej strane.
_ _
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKÁCIE
Juluca je indikovaná na liečbu infekcie spôsobenej vírusom
ľudskej imunitnej nedostatočnosti typu 1
(HIV-1) dospelým, ktorí sú virologicky suprimovaní (HIV-1 RNA < 50
kópií/ml) na stabilnom
antiretrovírusovom režime aspoň šesť mesiacov, ktorí nemajú v
anamnéze virologické zlyhanie a ktorí
nemajú preukázanú alebo suspektnú rezistenciu na akýkoľvek
nenukleozidový inhibítor reverznej
transkriptázy ani na inhibítor integrázy (pozri časť 5.1).
4.2
DÁVKOVANIE A SPÔSOB PODÁVANIA
Dolutegravir/rilpivirín majú predpisovať lekári, ktorí majú
skúsenosti s liečbou infekcie HIV.
Dávkovanie
Odporúčaná dávka Julucy je jedna tableta jedenkrát denne. Tableta
sa musí užívať s jedlom (pozri
časť 5.2).
V prípadoch, ak je indikované ukončenie podávania alebo úprava
dávky jedného z liečiv, sú
k dispozícii jednozložkové lieky obsahujúce dolutegravir alebo
rilpivirín (pozri časť 4.5). V týchto
prípadoch si má lekár prečítať súhrny charakteristických
vlastností týchto liekov.
_Vynechané dávky _
Ak pacient vynechá dávku Julucy, má užiť vynechanú dávku s
jedlom čo najskôr, za predpokladu, že
ďalšia dávka nemá byť užitá do 12 hodín. Ak má byť ďalšia
dávka užitá do 12 hodín, pacient nemá
užiť vynechanú dávku a má pokračovať vo zv
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės čekų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės danų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 02-02-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 22-04-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės estų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės graikų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės anglų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 02-02-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 22-04-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės italų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės latvių 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 02-02-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 22-04-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės olandų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 02-02-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 22-04-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės suomių 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės švedų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės islandų 02-02-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 02-02-2023
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 02-02-2023

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją