Prandin

Land: Europäische Union

Sprache: Tschechisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

repaglinid

Verfügbar ab:

Novo Nordisk A/S

ATC-Code:

A10BX02

INN (Internationale Bezeichnung):

repaglinide

Therapiegruppe:

Léky užívané při diabetu

Therapiebereich:

Diabetes mellitus, typ 2

Anwendungsgebiete:

Repaglinid je indikován u pacientů s diabetem typu 2 (non inzulin dependentní diabetes mellitus (typu)) jehož hyperglykemie lze již uspokojivě kontrolovány dieta, snížení hmotnosti a cvičení. Repaglinid je také indikován v kombinaci s metforminem u pacientů diabetes typu 2, kteří nejsou dostatečně uspokojivě neupravil. Léčba by měla být zahájena jako doplněk k dietním opatřením a cvičení ke snížení hladin krevního cukru v závislosti na jídle.

Produktbesonderheiten:

Revision: 16

Berechtigungsstatus:

Autorizovaný

Berechtigungsdatum:

2001-01-29

Gebrauchsinformation

                                45
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
46
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
PRANDIN 0,5 MG TABLETY
PRANDIN 1 MG TABLETY
PRANDIN 2 MG TABLETY
Repaglinidum
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ CELOU PŘÍBALOVOU INFORMACI DŘÍVE, NEŽ
ZAČNETE TENTO PŘÍPRAVEK UŽÍVAT,
PROTOŽE OBSAHUJE PRO VÁS DŮLEŽITÉ ÚDAJE.
–
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete
potřebovat přečíst znovu.
–
Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
–
Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej
žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
–
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků,
sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli
nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.
CO NALEZNETE V TÉTO PŘÍBALOVÉ INFORMACI
:
1.
Co je přípravek Prandin a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Prandin
užívat
3.
Jak se přípravek Prandin používá
4.
Možné nežádoucí účinky
5.
Jak přípravek Prandin uchovávat
6.
Obsah balení a další informace
1.
CO JE PŘÍPRAVEK PRANDIN A K ČEMU SE POUŽÍVÁ
Prandin je
_perorální antidiabetikum obsahující repaglinid_
, které pomáhá slinivce břišní produkovat
více inzulinu a tím snižovat hladinu krevního cukru (glukózy).
DIABETES 2. TYPU
je onemocnění, kdy slinivka břišní nevytváří dostatek inzulinu
pro úpravu hladiny
cukru v krvi nebo kdy tělo nereaguje normálně na inzulin, který
produkuje.
Prandin se používá u dospělých ke kompenzaci diabetu 2. typu jako
doplněk k dietě a ke cvičení.
Léčba je obvykle zahajována v případě, kdy samotnou dietou,
cvičením a snížením hmotnosti nelze
dosáhnout kompenzace (nebo snížení) cukru v krvi. Prandin lze
také užívat v kombinaci
s metforminem, dalším lékem na léčbu diabetu.
U přípravku Prand
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Prandin 0,5 mg tablety
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna tableta obsahuje repaglinidum 0,5 mg.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Tablety
Tablety s repaglinidem jsou bílé, kulaté a konvexní s vyrytým
logem společnosti Novo Nordisk (býk
Apis).
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKACE
Repaglinid je indikován u dospělých s diabetes mellitus 2. typu
(non-inzulin-dependentní diabetes
mellitus: NIDDM), u nichž dieta, redukce hmotnosti a cvičení
nestačí k úpravě hladin krevního cukru.
Repaglinid je indikován u dospělých s diabetes mellitus 2. typu
také v kombinaci s metforminem,
pokud samotný metformin hladinu krevního cukru dostatečně
neupravil.
Léčba má být zahájena jako doplněk diety a cvičení, aby bylo
dosaženo snížení hladin krevního cukru
v závislosti na jídle.
4.2
DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ
Dávkování
Repaglinid se užívá před jídlem a titruje se individuálně, tak
aby bylo dosaženo optimální kontroly
glykemie. Kromě obvyklého monitorování hladiny cukru v krvi a/nebo
v moči, které si provádí sám
pacient, musí provádět lékař periodické kontroly, kterými
stanoví minimální účinnou dávku pro
pacienta. Při monitorování odpovědi pacienta na terapii se také
hodnotí hladina glykosylovaného
hemoglobinu. Periodické monitorování je nutné pro stanovení
nedostatečného snížení hladiny
krevního cukru při maximální doporučené dávce (tzv. primární
selhání) a pro určení ztráty odpovědi
(adekvátní snížení hladiny krevního cukru) po počátečním
období účinnosti (tzv. sekundární selhání).
Krátkodobé podávání repaglinidu může být vhodné v období
přechodné ztráty kontroly u pacientů s
diabetem 2. typu, kteří jsou obvykle dobře kompenzováni dietou.
Počáteční dávka
Dávkování určí lékař dle potřeb pacienta. Doporučená
počáteční dávka je 0,5 mg. Úprava dávky s
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Spanisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Dänisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Deutsch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Estnisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Griechisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Englisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Französisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Italienisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Lettisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Litauisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Polnisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Finnisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Isländisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 14-05-2018

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen