C.E.S. TABLETS Comprimé

Land: Kanada

Sprache: Französisch

Quelle: Health Canada

Kaufe es jetzt

Fachinformation Fachinformation (SPC)
03-06-2009

Wirkstoff:

Oestrogènes conjugués

Verfügbar ab:

VALEANT CANADA LP / VALEANT CANADA S.E.C.

ATC-Code:

G03CA57

INN (Internationale Bezeichnung):

CONJUGATED ESTROGENS

Dosierung:

0.9MG

Darreichungsform:

Comprimé

Zusammensetzung:

Oestrogènes conjugués 0.9MG

Verabreichungsweg:

Orale

Einheiten im Paket:

100

Verschreibungstyp:

Prescription

Therapiebereich:

ESTROGENS

Produktbesonderheiten:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0106442007; AHFS:

Berechtigungsstatus:

ANNULÉ APRÈS COMMERCIALISATION

Berechtigungsdatum:

2014-07-30

Fachinformation

                                _C.E.S._
_®_
_(comprimés d’estrogènes conjugués, DNC)_
_Page 1 de 35_
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
Pr
C.E.S.

(comprimés d'estrogènes conjugués, DNC)
0,3 mg, 0,625 mg, 0,9 mg et 1,25 mg
Estrogène
Valeant Canada limitée/Limited
4787, rue Levy
Montréal (Québec)
H4R 2P9
Date de préparation :
3 juin 2009
N
o
de contrôle de la demande d'homologation : 121115
_C.E.S._
_®_
_(comprimés d’estrogènes conjugués, DNC)_
_Page 2 de 35_
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA
SANTÉ..............3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
................................................3
INDICATIONS ET USAGE
CLINIQUE............................................................................3
CONTRE-INDICATIONS
..................................................................................................4
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
..........................................................................5
EFFETS INDÉSIRABLES
................................................................................................13
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
......................................................................15
POSOLOGIE ET
ADMINISTRATION............................................................................18
SURDOSAGE....................................................................................................................19
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
..............................................19
ENTREPOSAGE ET STABILITÉ
....................................................................................22
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES DE MANIPULATION
.........................................22
FORMES POSOLOGIQUES, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT
.................22
PARTIE II : RENSEIGNEMENTS
SCIENTIFIQUES...........................................................24
INFORMATION PHARMACEUTIQUE
.........................................................................24
ESSAIS CLINIQUES
..........................................
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Fachinformation Fachinformation Englisch 09-06-2009