VOTRIENT Comprimé

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Pazopanib (Chlorhydrate de pazopanib)

Disponível em:

NOVARTIS PHARMACEUTICALS CANADA INC

Código ATC:

L01EX03

DCI (Denominação Comum Internacional):

PAZOPANIB

Dosagem:

200MG

Forma farmacêutica:

Comprimé

Composição:

Pazopanib (Chlorhydrate de pazopanib) 200MG

Via de administração:

Orale

Unidades em pacote:

120

Tipo de prescrição:

Prescription

Área terapêutica:

ANTINEOPLASTIC AGENTS

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0152743001; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2010-05-27

Características técnicas

                                _VOTRIENT (chlorhydrate de pazopanib) Monographie de produit _
_Page 1 de 63 _
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
INCLUANT LES RENSEIGNEMENTS SUR LE MÉDICAMENT POUR LE PATIENT
Pr
VOTRIENT
MD
Comprimés de pazopanib
Comprimés à 200 mg (sous forme de chlorhydrate de pazopanib), voie
orale
Antinéoplasique
Code ATC : L01XE11
Novartis Pharma Canada inc.
385, boul. Bouchard,
Dorval (Québec)
H9S 1A9
www.novartis.ca
Date d’approbation initiale :
30 juillet 2015
Date de révision :
30 Décembre 2021
Numéro de contrôle de la présentation : 255496
_ _
_VOTRIENT (chlorhydrate de pazopanib) Monographie de produit _
_Page 2 de 63 _
RÉCENTES MODIFICATIONS IMPORTANTES DE L’ÉTIQUETTE
7 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS, Cardiovasculaire
2021-11
7
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS, Association avec d’autres
traitements anticancéreux administrés par voie générale
2021-08
7 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS, 7.1.3 Enfants
2021-08
TABLE DES MATIÈRES
LES SECTIONS OU SOUS-SECTIONS QUI NE SONT PAS PERTINENTES AU MOMENT DE
L’AUTORISATION NE SONT PAS
ÉNUMÉRÉES.
RÉCENTES MODIFICATIONS IMPORTANTES DE L’ÉTIQUETTE
................................................... 2
TABLE DES MATIÈRES
.............................................................................................................
2
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
.................................... 4
1
INDICATIONS
...............................................................................................................
4
1.1
Enfants
.............................................................................................................
4
1.2
Personnes âgées
...............................................................................................
5
2
CONTRE-INDICATIONS
.................................................................................................
5
3
ENCADRÉ « MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES »
............................... 5
4
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
..................................
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 30-12-2021

Pesquisar alertas relacionados a este produto