SANDOZ CIPROFLOXACIN Comprimé

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Ciprofloxacine (Chlorhydrate de ciprofloxacine)

Disponível em:

SANDOZ CANADA INCORPORATED

Código ATC:

J01MA02

DCI (Denominação Comum Internacional):

CIPROFLOXACIN

Dosagem:

500MG

Forma farmacêutica:

Comprimé

Composição:

Ciprofloxacine (Chlorhydrate de ciprofloxacine) 500MG

Via de administração:

Orale

Unidades em pacote:

100

Tipo de prescrição:

Prescription

Área terapêutica:

QUINOLONES

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0123207001; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2004-02-18

Características técnicas

                                _Sandoz Ciprofloxacin et Ciprofloxacin Intravenous Infusion BP_
_Page 1 de 71_
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
INCLUANT LES RENSEIGNEMENTS SUR LE MÉDICAMENT POUR LE PATIENT
PR SANDOZ CIPROFLOXACIN
Comprimés de ciprofloxacine
Comprimés à 250 mg, 500 mg et 750 mg (sous forme de chlorhydrate de
ciprofloxacine), voie
orale
Norme fabricant
PR CIPROFLOXACIN INTRAVENOUS INFUSION BP
Injection de ciprofloxacine
Solution, 2 mg/mL dans 5,5% de dextrose, voie intraveineuse
BP
Agent antibactérien
Sandoz Canada Inc. Date d’approbation initiale :
110 Rue de Lauzon
18 février 2004
Boucherville, QC, Canada
J4B 1E6
Date de révision :
12 avril, 2022
Numéro de contrôle de la présentation : 255833
pm-non-annotated-french
Pg. 1
_Sandoz Ciprofloxacin et Ciprofloxacin Intravenous Infusion BP_
_Page 2 de 71_
TABLEAU DES MATIÈRES
LES SECTIONS OU SOUS-SECTIONS QUI NE SONT PAS PERTINENTES AU MOMENT DE
L’AUTORISATION
NE SONT PAS ÉNUMÉRÉES.
TABLEAU DES MATIÈRES
.........................................................................................................
1
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
........................ 4
1
INDICATIONS
.......................................................................................................................
4
1.1
E
NFANTS
........................................................................................................................
8
1.2
P
ERSONNES
Â
GÉES
........................................................................................................
8
2
CONTRE-INDICATIONS
......................................................................................................
8
3
ENCADRÉ « MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES »
.......................... 9
4
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
...................................................................................
9
4.1
C
ONSIDÉRATIONS POSOLOGIQUES
...................................................................................
9
4.2
D
OSE RECOMMANDÉE ET MODIFICATION POS
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 12-04-2022

Pesquisar alertas relacionados a este produto