DUAKLIR GENUAIR Poudre (à dose mesurée)

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Bromure d'aclidinium; Fumarate de formotérol dihydraté

Disponível em:

COVIS PHARMA GMBH

Código ATC:

R03AL05

DCI (Denominação Comum Internacional):

FORMOTEROL AND ACLIDINIUM BROMIDE

Dosagem:

400MCG; 12MCG

Forma farmacêutica:

Poudre (à dose mesurée)

Composição:

Bromure d'aclidinium 400MCG; Fumarate de formotérol dihydraté 12MCG

Via de administração:

Inhalation

Unidades em pacote:

60 DOSES

Tipo de prescrição:

Prescription

Área terapêutica:

ANTIMUSCARINICS ANTISPASMODICS

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0256790001; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2015-04-01

Características técnicas

                                COPYRIGHT Covis Pharma GmbH
Page 1 de 42
MONOGRAPHIE
DUAKLIR
® GENUAIR
®
bromure d’aclidinium/fumarate de formotérol dihydraté en poudre
sèche pour inhalation orale
400 mcg de bromure d’aclidinium / 12 mcg de fumarate de formotérol
dihydraté
Association de bronchodilatateurs
Antagoniste muscarinique à longue durée d’action (AMLA) et bêta
2
-agoniste à longue durée
d’action (BALA)
Numéro de contrôle de la présentation : 266601
DUAKLIR® et le logo sont des marques déposées
d'Almirall, S.A., utilisées sous licence par
Covis Pharma GmbH.
GENUAIR® est une marque déposée du groupe AstraZeneca, utilisée
sous licence par Covis
Pharma GmbH.
Covis Pharma GmbH. Date de préparation :
Grafenauweg 12, 6300 Zug
15 septembre 2022
Switzerland
www.covispharma.com
Importé par:
Innomar Strategies Inc.
3430 Superior Court
Oakville, Ontario
Canada L6L 0C4
COPYRIGHT Covis Pharma GmbH
Page 2 de 42
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS DESTINÉS AUX PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ .
3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
.......................................... 3
INDICATIONS ET USAGE CLINIQUE
......................................................................
3
CONTRE-INDICATIONS
............................................................................................
4
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
.................................................................... 4
EFFETS INDÉSIRABLES
............................................................................................
8
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
................................................................ 13
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
......................................................................
15
SURDOSAGE..............................................................................................................
16
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
........................................ 16
CONSERVATION ET STABILITÉ
...........................................................................
20
F
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 15-09-2022