ALLEGRA-D Comprimé(à libération immédiate et prolongée)

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Chlorhydrate de fexofénadine; Chlorhydrate de pseudoéphédrine

Disponível em:

SANOFI CONSUMER HEALTH INC

Código ATC:

R01BA52

DCI (Denominação Comum Internacional):

PSEUDOEPHEDRINE, COMBINATIONS

Dosagem:

60MG; 120MG

Forma farmacêutica:

Comprimé(à libération immédiate et prolongée)

Composição:

Chlorhydrate de fexofénadine 60MG; Chlorhydrate de pseudoéphédrine 120MG

Via de administração:

Orale

Unidades em pacote:

10/20/30

Tipo de prescrição:

En vente libre

Área terapêutica:

SECOND GENERATION ANTIHISTAMINES

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0236381001; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2000-06-02

Características técnicas

                                _ _
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
INCLUANT LES RENSEIGNEMENTS POUR LES PATIENTS SUR LES
MÉDICAMENTS
ALLEGRA
®
-D
Chlorhydrate de fexofénadine à 60 mg et chlorhydrate de
pseudoéphédrine à 120 mg, caplets à
libération prolongée
Norme-fabricant
Antagoniste des récepteurs H
1
de l’histamine et amine sympathomimétique
Sanofi Santé Grand Public Inc.
2905, place Louis-R.-Renaud
Laval (Québec) H7V 0A3
Date de révision : 17 janvier 2020
N
o
de contrôle de la préparation : 233901
VV-REG-0894979 1.0
_ALLEGRA_
_®_
_-D _
_ _
_Page 2 de 43 _
_ _
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
............................................ 3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
..........................................................................................
3
INDICATIONS ET UTILISATION CLINIQUE
..........................................................................................................
3
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
....................................................................................................................
4
EFFETS INDÉSIRABLES
............................................................................................................................................
6
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
..................................................................................................................
9
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
......................................................................................................................
10
SURDOSAGE
.............................................................................................................................................................
10
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
........................................................................................
12
ENTREPOSAGE ET STABILITÉ
..............................................................................................................................
15
INSTRUCTIONS PARTIC
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 14-02-2022