Premazor Turbo

Valsts: Šveice

Valoda: franču

Klimata pārmaiņas: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Nopērc to tagad

Lejuplādēt Produkta apraksts (SPC)
14-01-2022

Aktīvā sastāvdaļa:

glyphosate; diflufénican

Pieejams no:

Schneiter Agro AG

SNN (starptautisko nepatentēto nosaukumu):

glyphosate; diflufénican

Deva:

21.9 %250 g/l; [29.6 % de sel d'ammonium isopropyl-glyphosate (337 g/l)]]; 3.51 %40 g/l;

Zāļu forma:

SCsuspension concentrée

Ārstniecības grupa:

Herbicide ;

Produkta apraksts

                                Dénomination commerciale:Premazor
Turbo
Index des produits phytosanitaires (version:14.01.2022)
Catégorie de produits:
Titulaire de l'autorisation:
Numéro fédéral
d'homologation:
Herbicide
Schneiter Agro AG
W-7283
Substance:
Teneur:
Code de formulation:
Substance active:
glyphosate
Substance active:
diflufénican
21.9 %250 g/l
[29.6 % de sel d'ammonium isopropyl-glyphosate
(337 g/l)]]
3.51 %40 g/l
SCsuspension concentrée
Application
A
Culture
Organismes
nuisibles/Utilisation
Dosage
Charges
O fruits à noyaux
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:5 -7l/ha
Application:printemps jusqu'au
stade 69 (BBCH).
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10
O fruits à pépins
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:5 -7l/ha
Application:printemps, été.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 11
Z
arbres et arbustes
(hors fôret)
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:5 -7l/ha
Application:printemps, été.
1, 2, 5, 7, 8, 9, 10, 12,
13, 14
Charges et remarques:
1.
Pas de précipitations pendant 6 heures au moins après le traitement.
2.
1 traitement par parcelle et par année au maximum.
3.
Le dosage est valable pour la surface effective à traiter.
4.
Dès la quatrième année de culture.
5.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + des
lunettes de protection ou une visière.
6.
Uniquement pour traitement sous le rang.
7.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions de
l'OFAG.
8.
Aucune partie de la plante cultivée ne doit entrer en contact avec le
produit, supprimer les repousses
sur les souches et les racines, relever et fixer les branches qui
pendent trop bas.
9.
Tra
                                
                                Izlasiet visu dokumentu
                                
                            

Dokumenti citās valodās

Produkta apraksts Produkta apraksts vācu 04-01-2024

Meklēt brīdinājumus, kas saistīti ar šo produktu

Skatīt dokumentu vēsturi