Zulvac 8 Bovis

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: lenkų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

inaktywowany wirus choroby niebieskiego języka, serotyp 8, szczep btv-8 / bel2006 / 02

Prieinama:

Zoetis Belgium

ATC kodas:

QI02AA08

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

inactivated bluetongue virus, serotype 8

Farmakoterapinė grupė:

Bydło

Gydymo sritis:

Immunologiczne

Terapinės indikacijos:

Active immunisation of cattle from three months of age for the prevention of viraemia caused by bluetongue virus, serotype 8.

Produkto santrauka:

Revision: 7

Autorizacija statusas:

Wycofane

Leidimo data:

2010-01-15

Pakuotės lapelis

                                17
B. ULOTKA INFORMACYJNA
18
ULOTKA INFORMACYJNA
ZULVAC 8 BOVIS
ZAWIESINA DO WSTRZYKIWAŃ DLA BYDŁA
1.
NAZWA
I
ADRES
PODMIOTU
ODPOWIEDZIALNEGO
ORAZ
WYTWÓRCY
ODPOWIEDZIALNEGO
ZA
ZWOLNIENIE
SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny:
Zoetis Belgium
SA
Rue Laid Burniat 1
1348 Louvain-la-Neuve
BELGIA
Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
Zoetis Manufacturing & Research Spain, S.L.
Ctra. Camprodon s/n "la Riba"
17813 Vall de Bianya
Girona
HISZPANIA
2.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
ZULVAC 8 Bovis zawiesina do wstrzykiwań dla bydła
3.
ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ
(-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
Każda dawka 2ml szczepionki zawiera:
Inaktywowany wirus choroby niebieskiego języka, serotyp 8, szczep
BTV-
8/BEL2006/02
RP* ≥ 1
* Jednostki względnej potencji określone w teście potencji u myszy
w
porównaniu do szczepionki referencyjnej o wykazanej skuteczności u
bydła
ADIUWANTY:
Wodorotlenek glinu (Al
3+
)
4 mg
Saponina
0,4 mg
SUBSTANCJE POMOCNICZE:
Tiomersal
0,2 mg
4.
WSKAZANIA LECZNICZE
Czynne uodpornienie bydła w wieku od 3 miesięcy w celu ochrony*
przed wiremią wywołaną
przez wirus choroby niebieskiego języka, serotyp 8
*Progowa ilość cykli polimerazy (Ct) > 36, oznaczona zwalidowaną
metodą RT-PCR, oznacza brak
obecności genomu wirusowego
Wytworzenie odporności: 25 dni po podaniu drugiej dawki.
Czas trwania odporności wynosi co najmniej 1 rok po podstawowym cyklu
szczepień.
19
5.
PRZECIWWSKAZANIA
Brak
6.
DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
W laboratoryjnych badaniach bezpieczeństwa nie zaobserwowano
działań niepożądanych u cieląt po
pierwszej iniekcji pojedynczej dawki szczepionki. Po drugiej iniekcji
pojedynczej dawki, u
szczepionych cieląt w ciągu pierwszych 24 godzin bardzo często
obserwowano niewielki,
przejściowy, ale mający znaczenie wzrost średniej temperatury
mierzonej rektalnie o 0,4 °C. W
drugim dniu po szczepieniu temperatura mierzona rektalnie wróciła do
normy. Ten objaw kliniczny
był zgłaszany bardzo rzadko podczas terenowego stosowania
szczepionki.
Często
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
ZULVAC 8 Bovis zawiesina do wstrzykiwań dla bydła
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
Każda dawka 2 ml szczepionki zawiera:
SUBSTANCJA CZYNNA:
Inaktywowany wirus choroby niebieskiego języka, serotyp 8, szczep
BTV-8/BEL2006/02
RP* ≥ 1
* Jednostki względnej potencji określone w teście potencji u myszy
w porównaniu do szczepionki
referencyjnej o wykazanej skuteczności u bydła
ADIUWANTY:
Wodorotlenek glinu (Al
3+
)
4 mg
Saponina
0,4 mg
SUBSTANCJA POMOCNICZA:
Tiomersal
0,2 mg
Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Biaława lub różowa zawiesina do wstrzykiwań
4.
SZCZEGÓŁOWE
DANE KLINICZNE
4.1
DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Bydło
4.2
WSKAZANIA LECZNICZE DLA POSZCZEGÓLNYCH DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Czynne uodpornienie bydła w wieku od 3 miesięcy w celu ochrony*
przed wiremią wywołaną przez
wirus choroby niebieskiego języka, serotyp 8.
*Progowa ilość cykli polimerazy (Ct) > 36, oznaczona zwalidowaną
metodą RT-PCR, oznacza brak
obecności genomu wirusowego
Wytworzenie odporności: 25 dni po podaniu drugiej dawki.
Czas trwania odporności wynosi co najmniej 1 rok po podstawowym cyklu
szczepień.
4.3
PRZECIWWSKAZANIA
Brak
4.4
SPECJALNE OSTRZEŻENIA DLA KAŻDEGO Z DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Szczepienie u innych gatunków domowych lub dziko żyjących
przeżuwaczy, które mogą być
narażone na zakażenie, należy przeprowadzić z zachowaniem
ostrożności, zalecane jest
przetestowanie szczepionki na małej grupie zwierząt przed
przeprowadzeniem masowego szczepienia.
Poziom skuteczności u innych gatunków może się różnić od tego
obserwowanego u bydła.
3
Brak informacji dotyczących stosowania szczepionki u zwierząt z
przeciwciałami matczynymi, jednak
wykazano bezpieczeństwo i skuteczność tej szczepionki u
seropozytywnego bydła.
4.5
SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE STOSOWANIA
Specjalne środki ostrożności dotycząc
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės čekų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės danų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 11-04-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 06-05-2014
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės estų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės graikų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės anglų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 11-04-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 06-05-2014
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės italų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės latvių 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 11-04-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 06-05-2014
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės olandų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 11-04-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 06-05-2014
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės suomių 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės švedų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės islandų 11-04-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 11-04-2017
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 11-04-2017

Peržiūrėti dokumentų istoriją