Rabigen SAG2

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: ispanų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

virus de la rabia vivo atenuado, cepa SAG2

Prieinama:

Virbac S.A.

ATC kodas:

QI07AA02

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

live vaccine against rabies

Farmakoterapinė grupė:

Raccoon dogs (Nyctereutes procyonoides); Red foxes (Vulpes vulpes)

Gydymo sritis:

Las vacunas virales

Terapinės indikacijos:

Para la inmunización activa de zorros rojos y perros mapaches para prevenir la infección por el virus de la rabia. La duración de la protección es de al menos 6 meses.

Produkto santrauka:

Revision: 9

Autorizacija statusas:

Autorizado

Leidimo data:

2000-04-06

Pakuotės lapelis

                                18/23
B. PROSPECTO
19
PROSPECTO
Rabigen SAG2 suspensión oral, para zorros y perros mapaches.
1.
NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE
LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE
RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN
DIFERENTES
VIRBAC S.A.
1ère Avenue 2065 m L.I.D.
06516 Carros
Francia.
2.
DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO
Rabigen SAG2 suspención oral, para zorros y perros mapaches.
3.
DENOMINACIÓN DEL PRINCIPIO ACTIVO Y OTRAS SUSTANCIAS
PRINCIPIO ACTIVO:
- Virus rábico vivo atenuado, cepa
SAG2…………………………..…8 log10 CCID50*/dosis.
* CCID50: Dosis infectiva al 50% en cultivo celular
EXCIPIENTES:
Matriz con sabor (cebo) que contiene un bioindicador de tetraciclina.
4.
INDICACIÓN
Para la inmunización activa de zorros y perros mapaches con el fin de
impedir la infección por el virus
de la rabia
El periodo de protección es de al menos 6 meses.
5.
CONTRAINDICACIONES
Ninguna.
6.
REACCIONES ADVERSAS
No se han reportado efectos adversos en las especies de destino.
Debido a que la presentación de esta vacuna contiene trazas de
gentamicina y tetraciclina como
bioindicador,
se
pueden
observar
en
ocasiones
reacciones
de
hipersensibilidad
en
animales
domésticos que ingieran accidentalmente el cebo.
Se han reportado vómitos debido a intolerancia gástrica
(potencialmente debida a las bolsitas de
Aluminio/PVC que forman parte del cebo de la vacuna) en perros que
accidentalmente han ingerido el
cebo.
7.
ESPECIES A LAS QUE VA DESTINADO
20
Zorros (_Vulpes vulpes_) y perros mapaches (_Nyctereutes
procyonoides)_.
8.
DOSIFICACIÓN PARA CADA ESPECIE, VÍA Y FORMA DE ADMINISTRACIÓN
La toma de un solo cebo es suficiente para asegurar la inmunización
con el fin de impedir la infección
por el virus rábico.
Los cebos se distribuyen por vía terrestre o aérea durante la
campaña de vacunación contra la rabia y
se destinan a ser comidos por los zorros y perros mapaches.
La tasa de distribución depende de la topografía y de la poblaci
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
ANEXO I
RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
2
1.
DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO
Rabigen SAG2 suspensión oral, para zorros y perros mapaches
2.
COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA
PRINCIPIO ACTIVO:
- Virus rábico vivo atenuado, cepa SAG2…………mínimo 8 log10
CCID50*/ dosis.
* CCID50: Dosis infectiva al 50% en cultivo de celular
EXCIPIENTES
Para la lista completa de excipientes, véase la sección 6.1.
3.
FORMA FARMACÉUTICA
Suspensión oral.
4.
DATOS CLÍNICOS
4.1
ESPECIES A LAS QUE VA DESTINADO EL MEDICAMENTO
Zorros (_Vulpes vulpes_) y perros mapaches (_Nyctereutes
procyonoides_).
4.2
INDICACIONES DE USO, ESPECIFICANDO LAS ESPECIES A LAS QUE VA DESTINADO
Para la inmunización activa de zorros y perros mapaches con el fin de
impedir la infección por el virus
de la rabia.
El periodo de protección es de al menos 6 meses
4.3
CONTRAINDICACIONES
Ninguna.
4.4
ADVERTENCIAS ESPECIALES ESPECIFICANDO LAS ESPECIES A LAS QUE VA
DESTINADO
No se aplica.
4.5
PRECAUCIONES ESPECIALES QUE DEBEN ADOPTARSE DURANTE SU EMPLEO
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA SU USO EN ANIMALES
Los cebos no se deben distribuir en zonas habitadas, carreteras y
zonas con agua.
PRECAUCIONES ESPECIALES QUE DEBERÁ ADOPTAR LA PERSONA QUE ADMINISTRE
EL MEDICAMENTO A LOS
ANIMALES
Se recomienda llevar guantes de goma.
Las personas que manipulen y distribuyan esta vacuna deben ser
vacunadas contra la rabia.
Las personas inmunocomprometidas/inmunosuprimidas no pueden ser
autorizadas a manipular esta
vacuna.
3
En caso de contaminación humana por el principio activo de la vacuna,
consulte con un médico
inmediatamente y muéstrele el texto del prospecto o de la etiqueta.
4.6
REACCIONES ADVERSAS (FRECUENCIA Y GRAVEDAD)
No se han reportado efectos adversos en las especies de destino.
Debido a que la presentación de esta vacuna contiene trazas de
gentamicina y tetraciclina como
bioindicador,
se
pueden
observar
en
ocasiones
reacciones
de
hipersensibilidad
en
animales
domésticos que ingieran accidentalmente el cebo.
Se han reportado v
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės čekų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės danų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 06-11-2018
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 21-07-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės estų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės graikų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės anglų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 06-11-2018
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 21-07-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės italų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės latvių 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 06-11-2018
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 21-07-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės olandų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 06-11-2018
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 21-07-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės suomių 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės švedų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės islandų 06-11-2018
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 06-11-2018
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 06-11-2018

Peržiūrėti dokumentų istoriją