Luminity

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: čekų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

perflutren

Prieinama:

Lantheus EU Limited

ATC kodas:

V08DA04

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

perflutren

Farmakoterapinė grupė:

Kontrastní média

Gydymo sritis:

Echokardiografie

Terapinės indikacijos:

Tento léčivý přípravek je určen pouze pro diagnostické účely. Luminity je sonografická kontrastní-posílení prostředek pro použití u pacientů, u nichž non-kontrastní echokardiografie byla optimální (optimální je považován naznačují, že nejméně dva ze šesti segmentů ve 4 - nebo 2-komora ohledem na komorové hranice nebyly hodnotitelné) a kteří mají podezření nebo jsou usazeni ischemická choroba srdeční, poskytnout zvýraznění srdečních komor a zlepšení zvýraznění hranice endokardu levé komory na obou odpočinek a stres.

Produkto santrauka:

Revision: 17

Autorizacija statusas:

Autorizovaný

Leidimo data:

2006-09-20

Pakuotės lapelis

                                17
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
18
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
LUMINITY 150 MIKROLITRŮ/ML PLYN A ROZPOUŠTĚDLO PRO
INJEKČNÍ/INFUZNÍ DISPERZI
perflutrenum
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ CELOU PŘÍBALOVOU INFORMACI DŘÍVE, NEŽ
ZAČNETE TENTO PŘÍPRAVEK POUŽÍVAT,
PROTOŽE OBSAHUJE_ _PRO VÁS_ _DŮLEŽITÉ ÚDAJE_. _

Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete
potřebovat přečíst znovu.

Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků,
sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků,
které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Viz bod 4.
CO NALEZNETE V TÉTO PŘÍBALOVÉ INFORMACI
:
1.
Co je Luminity a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Luminity používat
3.
Jak se Luminity používá
4.
Možné nežádoucí účinky
5.
Jak Luminity uchovávat
6.
Další informace
1.
CO JE LUMINITY A K ČEMU SE POUŽÍVÁ
Luminity je sonografická kontrastní látka obsahující
mikrokapičky (malé bublinky) plynu perflutrenu
jako léčivé látky.
Přípravek Luminity je určen pouze k diagnostickým účelům. Je to
kontrastní látka (lék, který pomáhá
zviditelnit vnitřní tělesné struktury v průběhu zobrazovacích
vyšetření).
Luminity se používá u dospělých pacientů k získání
jasnějšího obrazu srdečních komor, zejména levé
srdeční komory, v průběhu echokardiografie (diagnostické
vyšetření, při kterém se obraz srdce získává
ultrazvukem). Luminity se používá u pacientů, u nichž existuje
podezření nebo bylo potvrzeno
onemocnění koronárních artérií (ucpání cév zásobujících
srdeční sval), pokud obraz získaný
nekontrastní echokardiografií není optimální.
2.
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE LUMINITY POUŽÍVAT
NEPOUŽÍVEJTE LUMINITY

jestliže jste alergický/á na perflutren nebo
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Luminity 150 mikrolitrů/ml plyn a rozpouštědlo pro
injekční/infuzní disperzi
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jeden ml obsahuje maximálně 6,4 x 10
9
lipidových mikrokuliček obsahujících perflutrenum se
středním průměrem 1,1-2,5 mikrometrů (μm). Přibližné
množství perflutrenového plynu v jednom ml
je 150 mikrolitrů (μl).
Pomocné látky se známým účinkem:
Jeden ml obsahuje 2,679 mg sodíku.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Plyn a rozpouštědlo pro injekční/infuzní disperzi
Bezbarvá, čirá až průhledná tekutina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKACE
Tento přípravek je určen pouze k diagnostickým účelům.
Luminity je sonografická kontrastní látka určená pro použití u
dospělých pacientů, u nichž
nekontrastní echokardiografie byla suboptimální (za suboptimální
je považováno, že nejméně dva ze
šesti segmentů ve 4- nebo 2- dutinovém pohledu ventrikulární
hranice nebyly hodnotitelné) a kteří
mají suspektní nebo prokázané koronární arteriální
onemocnění. Je určena k zajištění opacifikace
srdečních komor a ke zvýraznění hranice endokardu levé komory v
klidu i při zátěži.
4.2
DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ
Luminity mohou aplikovat pouze školení lékaři s technickými
zkušenostmi v oblasti provádění a
interpretace kontrastních echokardiogramů, kteří by měli mít k
dispozici příslušné resuscitační
vybavení pro případ výskytu kardiopulmonárních nebo
hypersenzitivních reakcí (viz bod 4.4).
Dávkování
_Bolusová intravenózní injekce s použitím nelineární
kontrastní zobrazovací techniky v klidu a při _
_zátěži: _
_ _
Doporučená dávka je několik injekcí po 0,1 až 0,4 ml disperze,
po nichž následuje 3 až 5 ml
injekčního roztoku chloridu sodného 9 mg/ml (0,9 %) nebo
injekčního roztoku glukózy 50 mg/ml
(5%) podaného v bolusu, aby byl udržen optimální kontrast.
Ce
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės danų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 28-06-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 05-10-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės estų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės graikų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės anglų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 28-06-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 05-10-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės italų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės latvių 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 28-06-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 05-10-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės olandų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 28-06-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 05-10-2016
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės suomių 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės švedų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės islandų 28-06-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 28-06-2023
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 28-06-2023

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją