Šalis: Suomija
kalba: suomių
Šaltinis: Fimea (Suomen lääkevirasto)
Altrenogest
CEVA SANTÉ ANIMALE
QG03DX90
Altrenogest
4 mg/ml
oraaliliuos
Kaupan: 1080 ml (VNR-numero: 099579) Ei kaupan: 360 ml, 540 ml, 3 x 360 ml
Resepti: 1080 ml Ei kaupan: 360 ml, 540 ml, 3 x 360 ml
Myyntilupa myönnetty
2018-11-02
PAKKAUSSELOSTE ALTRESYN 4 MG/ML ORAALILIUOS SIOILLE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija: Ceva Santé Animale, 10, av. de La Ballastière, 33500 Libourne, Ranska Erän vapauttamisesta vastaava valmistaja: Ceva Santé Animale, Z.I. Très le Bois, 22600 Loudéac, Ranska 2. ELÄINLÄÄKEVALMISTEEN NIMI Altresyn 4 mg/ml oraaliliuos sioille. altrenogesti 3. VAIKUTTAVAT JA MUUT AINEET 1 ml sisältää 4 mg altrenogestia, 0,07 mg butyylihydroksianisolia (E320) ja 0,07 mg butyylihydroksitolueenia (E321) Kirkas, vaaleankeltainen, hajuton liuos. 4. KÄYTTÖAIHEET Kiiman synkronointiin sukukypsille ensikoille. 5. VASTA-AIHEET Ei saa antaa eläimille, joilla on kohtutulehdus. Ei saa antaa urospuolisille eläimille. Ks. kohta ”Käyttö tiineyden ja imetyksen aikana”. 6. HAITTAVAIKUTUKSET Ei tunneta. Jos havaitset haittavaikutuksia, myös sellaisia joita ei ole mainittu tässä pakkausselosteessa, tai olet sitä mieltä että lääke ei ole tehonnut, ilmoita asiasta eläinlääkärillesi. Vaihtoehtoisesti voit myös ilmoittaa kansallista raportointijärjestelmää käyttäen www.fimea.fi/elainlaakkeet 7. KOHDE-ELÄINLAJI(T) Sika (sukukypsät ensikot). 8. ANNOSTUS, ANTOREITIT JA ANTOTAVAT KOHDE-ELÄINLAJEITTAIN Suun kautta rehun päällä annettuna. 20 mg altrenogestia/eläin, eli 5 ml eläintä kohti kerran päivässä 18 peräkkäisen päivän ajan. 2 Varmista, että eläin saa oikean annoksen joka päivä, sillä aliannostelu voi johtaa follikkelikystojen muodostumiseen. 9. ANNOSTUSOHJEET Yksi 5 ml:n annos annetaan painamalla mittapumppua ja vapauttamalla se. Eläimet tulee erottaa toisistaan ja lääkitä erikseen. Lisää valmiste rehun päälle mittapumpulla. Lisää valmiste rehun päälle juuri ennen ruokintaa. Älä ravista liuosta ennen käyttöä, jotta se ei sekoitu painesäiliössä olevan typen kanssa. 10. VAROAIKA (VAROAJAT) Teurastus: 9 vrk. 11. SÄILYTYSOLOSUHTEET Ei lasten näkyville eik Perskaitykite visą dokumentą
1 1. ELÄINLÄÄKKEEN NIMI Altresyn 4 mg/ml oraaliliuos sioille 2. LAADULLINEN JA MÄÄRÄLLINEN KOOSTUMUS 1 ml sisältää: VAIKUTTAVA AINE: Altrenogesti .......................................................................................... 4,00 mg APUAINEET: Butyylihydroksianisoli (E320) ............................................................... 0,07 mg Butyylihydroksitolueeni (E321) ............................................................. 0,07 mg Täydellinen apuaineluettelo, katso kohta 6.1. 3. LÄÄKEMUOTO Oraaliliuos. Kirkas, vaaleankeltainen, hajuton liuos. 4. KLIINISET TIEDOT 4.1 KOHDE-ELÄINLAJI(T) Sika (sukukypsät ensikot). 4.2 KÄYTTÖAIHEET KOHDE-ELÄINLAJEITTAIN Kiiman synkronointiin sukukypsille ensikoille. 4.3 VASTA-AIHEET Ei saa antaa eläimille, joilla on kohtutulehdus. Ei saa antaa urospuolisille eläimille. Ks. kohta 4.7. 4.4 ERITYISVAROITUKSET KOHDE-ELÄINLAJEITTAIN Ei ole. 4.5 KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT ERITYISET VAROTOIMET Eläimiä koskevat erityiset varotoimet Eläinlääkevalmiste lisätään rehuun välittömästi ennen ruokintaa. Hävitä syömättä jäänyt lääkitty rehu. Saa käyttää vain sukukypsille ensikoille, joilla on ollut jo yksi kiima. Osittain syöty rehu on hävitettävä turvallisesti, eikä sitä saa antaa muille eläimille. Erityiset varotoimenpiteet, joita eläinlääkevalmistetta antavan henkilön on noudatettava Suoraa ihokosketusta on vältettävä. Valmistetta käsiteltäessä on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä ja haalaria). Huokoisia käsineitä käytettäessä valmistetta voi päästä iholle. Jos valmistetta pääsee iholle käsineen alle, käsineen sisältämät läpäisemättömät materiaalit, kuten lateksi tai kumi, voivat lisätä valmisteen imeytymistä ihon kautta. Jos valmistetta roiskuu vahingossa iholle tai silmiin, se on huuhdottava välittömästi pois runsaalla vedellä. 2 Pese kädet hoidon jälkeen ja ennen aterioita. Raskaana olevien ja lisääntymisikäisten naisten tulee välttää kosketusta tämän v Perskaitykite visą dokumentą