Regalis Plus

国: スイス

言語: フランス語

ソース: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

即購入

製品の特徴 製品の特徴 (SPC)
20-04-2021

有効成分:

prohexadione calcium

から入手可能:

Stähler Suisse SA

INN(国際名):

prohexadione calcium

投薬量:

10 % ;

医薬品形態:

WGgranulés à disperser dans l'eau

治療群:

Bactéricide ; Phytorégulateur ;

製品の特徴

                                DÉNOMINATION COMMERCIALE:REGALIS
PLUS
Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021)
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Bactéricide
Phytorégulateur
Stähler Suisse SA
W-7110-1
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active: prohexadione calcium 10 %
WGgranulés à disperser dans l'eau
Application
A
CULTURE
ORGANISMES NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
O
fruits à
pépins
Effet partiel:
feu bactérien
Dosage:2.5kg/ha
Application:stade 60-75
(BBCH).
1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10
O
poirier /
nashi
pommier
inhibition de la croissance des rameaux
Dosage:2.5kg/ha
Application:stade 60-75
(BBCH).
2, 3, 4, 5, 7, 8,
9, 10, 11
W vigne
Élongation de la rafle et décompactage des
grappes de raisin[dans le but de prévenir la
pourriture grise (Botrytis cinerea)]
Concentration:0.15 %
Dosage:1.8kg/ha
Application:au début de la
floraison: BBCH 61 à 65.
7, 8, 12, 13,
14, 15, 16
CHARGES ET REMARQUES:
1.
Il est possible de fractionner le traitement (le dosage indiqué
correspond à la quantité totale autorisée).
2.
Le dosage indiqué s'applique à un volume de haie foliaire de 10'000
m³ par ha. Conformément aux
instructions de l'OFAG, le dosage doit être adapté au volume des
arbres.
3.
Ne pas traiter avec d'autres produits contenant de la gibberélline ou
autres préparations pour
éclaircissage (2-3 jours d'intervalles entre les traitements).
4.
Ne pas mélanger avec des engrais foliaires contenant du Ca (2 -3
jours d'intervalles entre les
traitements).
5.
En conséquence du traitement des pommes la mise à fruits peut être
plus importante.
6.
Quantité de bouillie: 500 - 1000 l/ha.
7.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
8.
SPe 3: Pour protéger les arthropodes non cibles des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et
18b, LPN). Cette distance peut
être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de
dérive, conformément 
                                
                                完全なドキュメントを読む
                                
                            

他の言語のドキュメント

製品の特徴 製品の特徴 ドイツ語 04-01-2024

この製品に関連するアラートを検索

ドキュメントの履歴を表示する