neodisher Dekonta AF

国: ドイツ

言語: ドイツ語

ソース: DrWeigert

即購入

ダウンロード 製品の特徴 (SPC)
22-09-2017

から入手可能:

Dr. Weigert

情報リーフレット

                                Überarbeitet am:
01.06.2017
Druckdatum: 01.06.17
2 / DE- 800314-002-02
Version: 2 / DE
Ersetzt Version: 1 / DE
SICHERHEITSDATENBLATT GEMÄSS VERORDNUNG (EG) NR. 1907/2006 NEODISHER DEKONTA AF
Seite 1(11)
ABSCHNITT 1: BEZEICHNUNG DES STOFFS BEZIEHUNGSWEISE DES GEMISCHS UND
DES
UNTERNEHMENS
1.1. PRODUKTIDENTIFIKATOR
neodisher Dekonta AF
1.2. RELEVANTE IDENTIFIZIERTE VERWENDUNGEN DES STOFFS ODER GEMISCHS
UND
VERWENDUNGEN, VON DENEN ABGERATEN WIRD
VERWENDUNG DES STOFFES/DER ZUBEREITUNG
Desinfektionsmittel, Wasch- und Reinigungsmittel (einschließlich
Produkte auf Lösemittelbasis)
1.3. EINZELHEITEN ZUM LIEFERANTEN, DER DAS SICHERHEITSDATENBLATT
BEREITSTELLT
ADRESSE:
Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG
Mühlenhagen 85
D-20539 Hamburg
Telefon-Nr.
+49 40 789 60 0
Fax-Nr.
+49 40 789 60 120
www.drweigert.com
E-MAIL-ADRESSE DER VERANTWORTLICHEN PERSON FÜR DIESES SDB:
sida@drweigert.de
1.4. NOTRUFNUMMER
Deutschland: Giftinformationszentrum Nord (GIZ-Nord) Telefon: +49 551
19240 Österreich:
Vergiftungsinformationszentrale Telefon: +43 14064343
GBK/ Infotrac: (USA domestic) 1 800 535 5053 or international +1 352
323 3500
ABSCHNITT 2: MÖGLICHE GEFAHREN
2.1. EINSTUFUNG DES STOFFS ODER GEMISCHS
EINSTUFUNG (VERORDNUNG (EG) NR. 1272/2008)
Einstufung (Verordnung (EG) Nr. 1272/2008)
Skin Irrit. 2
H315
Eye Irrit. 2
H319
Aquatic Acute 1
H400
Aquatic Chronic 2
H411
2.2. KENNZEICHNUNGSELEMENTE
KENNZEICHNUNG GEM. VERORDNUNG (EG) NR. 1272/2008
GEFAHRENPIKTOGRAMME
SIGNALWORT
Achtung
GEFAHRENHINWEISE
H315
Verursacht Hautreizungen.
H319
Verursacht schwere Augenreizung.
Überarbeitet am:
01.06.2017
Druckdatum: 01.06.17
2 / DE- 800314-002-02
Version: 2 / DE
Ersetzt Version: 1 / DE
SICHERHEITSDATENBLATT GEMÄSS VERORDNUNG (EG) NR. 1907/2006 NEODISHER DEKONTA AF
Seite 2(11)
H400
Sehr giftig für Wasserorganismen.
H411
Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
SICHERHEITSHINWEISE
P273
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
P280
Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.
P302+P352
BEI KONTAKT MIT DER
                                
                                完全なドキュメントを読む
                                
                            

製品の特徴

                                WWW.DRWEIGERT.DE
neodisher
®
Dekonta AF
Reinigungs- und
Desinfektionsmittel zur
maschinellen Aufbereitung
von Bettgestellen und
Transportwagen
Flüssigkonzentrat
Anwendungsbereich:
•
Kombinierte Reinigung und Desinfektion von
Bettgestellen, Instrumentencontainern und OP-
Liegen sowie Transportwagen und OP-Schuhen in
Dekontaminationsanlagen
•
Bakterizide und begrenzt viruzide Wirksamkeit
•
gutachterlich bestätigt
Besondere Eigenschaften:
•
Frei von Aldehyden
•
Schnelle Wirksamkeit und hohe Materialschonung
•
Die Anwendungslösungen liegen im pH-neutralen
•
Bereich zwischen pH 5 - 8 bei Verwendung von
•
enthärteten Wasserqualitäten.
Anwendung und Dosierung:
neodisher Dekonta AF ist in Dekontaminations-
anlagen einsetzbar. Die Dosierung erfolgt über das
maschineneigene Dosiergerät. Konzentration,
Temperatur und Einwirkzeit sind vom Maschinentyp
abhängig. Folgende Parameter sind einzuhalten:
4 – 10 ml/l (0,4 – 1,0 %), mindestens 50 °C,
Einwirkzeit je nach Maschinentyp.
Die nach AK BWA erforderliche verfahrensbedingte
Keimreduktion wurde in folgenden Verfahren
exemplarisch nachgewiesen:
Dekontami-
nations-
Anlage
Konzen-
tration
Einwirk-
zeit
Temperatur
Gutachter
Getinge
4 ml/l
(0,4 %)
90 sec
55 °C
Prof. Dr.
Junghannß
Dirschl
5 ml/l
(0,5 %)
120 sec
60 °C
Prof. Dr.
Heeg
begrenzt viruzide
Wirksamkeit
10 ml/l (1,0 %), 2 min, 50 °C oder
5 ml/l (0,5 %), 2 min, 60 °C
Die Kompatibilität mit den neodisher Klarspül-
und Nachspülmitteln, die für die maschinelle
Aufbereitung von Bettgestellen, Instrumenten-
containern und OP-Liegen sowie Transportwagen
und OP-Schuhen in Dekontaminationsanlagen
empfohlen werden und über das Nachspülwasser
in die Dekon-taminationslösung gelangen, ist
gewährleistet.
neodisher Dekonta AF führt bei der Verwendung
von vollentsalztem Wasser zu einem sauren pH-Wert
der Anwendungslösung. In diesen Fällen ist auf eine
Säurefestigkeit aller Teile zu achten.
Beim Abfließen saurer Lösungen sind säurefeste
Abflussleitungen erforderlich. Eternit und guss-
eiserne
                                
                                完全なドキュメントを読む
                                
                            

他の言語のドキュメント

情報リーフレット 情報リーフレット 英語 22-09-2017
製品の特徴 製品の特徴 英語 22-09-2017
情報リーフレット 情報リーフレット フランス語 22-09-2017
製品の特徴 製品の特徴 フランス語 22-09-2017
情報リーフレット 情報リーフレット イタリア語 08-09-2017
情報リーフレット 情報リーフレット オランダ語 22-09-2017
製品の特徴 製品の特徴 オランダ語 22-09-2017
情報リーフレット 情報リーフレット ポーランド語 22-09-2017
製品の特徴 製品の特徴 ポーランド語 22-09-2017

この製品に関連するアラートを検索

ドキュメントの履歴を表示する