Fuzeon Եվրոպական Միություն - սլովեներեն - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtid - okužbe z virusom hiv - antivirusi za sistemsko uporabo - fuzeon je naveden v kombinaciji s drugih protiretrovirusna zdravila za zdravljenje hiv-1 okuženih bolnikih, ki so bila obdelana z in ni uspela na režimi, ki vsebujejo vsaj eno zdravilo iz vsake od teh protiretrovirusno razredov: zaviralci proteaz, -nukleozidni zaviralci reverzne transkriptaze in nukleozidni zaviralci reverzne transkriptaze, ali ki so nestrpnosti do prejšnjih protiretrovirusno režimi. pri odločanju o novi režim za bolnike, ki so neuspešne protiretrovirusnimi režim, previdni, upoštevati je treba zdravljenje zgodovino posameznih bolnikov in vzorcev mutacije, povezane z različnimi zdravili. Če so na voljo, odpornost testiranja je lahko primerno.

Vidaza Եվրոպական Միություն - սլովեներեն - EMA (European Medicines Agency)

vidaza

bristol-myers squibb pharma eeig - azacitidin - myelodysplastic syndromes; leukemia, myelomonocytic, chronic; leukemia, myeloid, acute - antineoplastična sredstva - vidaza is indicated for the treatment of adult patients who are not eligible for haematopoietic stem cell transplantation (hsct) with: intermediate 2 and high-risk myelodysplastic syndromes (mds) according to the international prognostic scoring system (ipss),chronic myelomonocytic leukaemia (cmml) with 10 29 % marrow blasts without myeloproliferative disorder,acute myeloid leukaemia (aml) with 20 30 % blasts and multi-lineage dysplasia, according to world health organisation (who) classification. vidaza is indicated for the treatment of adult patients aged 65 years or older who are not eligible for hsct with aml with >30% marrow blasts according to the who classification.

Abakavir/lamivudin Sandoz 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete Սլովենիա - սլովեներեն - JAZMP (Javna agencija RS za zdravila in medicinske pripomočke)

abakavir/lamivudin sandoz 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete

sandoz d.d. - abakavir, lamivudin - filmsko obložena tableta - abakavir 600 mg / 1 tableta; lamivudin 300 mg / 1 tableta - lamivudin in abakavir

Abakavir/lamivudin Sandoz 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete Սլովենիա - սլովեներեն - JAZMP (Javna agencija RS za zdravila in medicinske pripomočke)

abakavir/lamivudin sandoz 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete

sandoz d.d. - abakavir, lamivudin - filmsko obložena tableta - abakavir 600 mg / 1 tableta; lamivudin 300 mg / 1 tableta - lamivudin in abakavir

Abakavir/lamivudin Teva 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete Սլովենիա - սլովեներեն - JAZMP (Javna agencija RS za zdravila in medicinske pripomočke)

abakavir/lamivudin teva 600 mg/300 mg filmsko obložene tablete

teva b.v. - abakavir, lamivudin - filmsko obložena tableta - abakavir 600 mg / 1 tableta; lamivudin 300 mg / 1 tableta - lamivudin in abakavir

Azacitidine Celgene Եվրոպական Միություն - սլովեներեն - EMA (European Medicines Agency)

azacitidine celgene

celgene europe bv - azacitidin - myelodysplastic syndromes; leukemia, myelomonocytic, chronic; leukemia, myeloid, acute - antineoplastična sredstva - azacitidine celgene is indicated for the treatment of adult patients who are not eligible for haematopoietic stem cell transplantation (hsct) with:intermediate 2 and high-risk myelodysplastic syndromes (mds) according to the international prognostic scoring system (ipss),chronic myelomonocytic leukaemia (cmml) with 10 29 % marrow blasts without myeloproliferative disorder,acute myeloid leukaemia (aml) with 20 30 % blasts and multi-lineage dysplasia, according to world health organisation (who) classification,aml with >30% marrow blasts according to the who classification.

Atripla Եվրոպական Միություն - սլովեներեն - EMA (European Medicines Agency)

atripla

gilead sciences ireland uc - efavirenz, emtricitabine, tenofovir disoproxil fumarate - okužbe z virusom hiv - antivirusi za sistemsko uporabo - atripla je kombinacija efavirenza, emtricitabina in tenofovirdizoproksil fumarata s fiksnim odmerkom. to je indicirano za zdravljenje človeške imunske pomanjkljivosti-virus-1 (hiv-1) okužbe pri odraslih z virologic zatiranje virusa hiv-1 rna ravneh < 50 kopij/ml na njihove trenutne kombinacija antiretrovirusne terapije za več kot tri mesece. bolniki ne smejo imeti izkušene virological neuspeh na predhodno antiretrovirusne terapije in mora biti znano, da niso harboured virus sevi z mutacije, ki prenašajo pomembno odpornost na katero koli od treh komponent iz atripla pred začetkom njihovega prvega protiretrovirusno zdravljenje režim. prikaz koristi atripla je v prvi vrsti temelji na 48-tedenski podatki iz kliničnih študij, v katerih so bolniki s stabilno virologic zatiranje na kombinaciji antiretrovirusne terapije spremeni v atripla. ni podatkov, ki so trenutno na voljo iz klinične študije z atripla v zdravljenje-naivna ali v močno pretreated bolnikov. ni na voljo so podatki za podporo kombinacija atripla in drugimi protiretrovirusnimi agenti.