Lydaxx Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

lydaxx

vetoquinol - tulathromycin - antibakteriální látky pro systémové použití - cattle; pigs; sheep - cattle: treatment and metaphylaxis of bovine respiratory disease (brd) associated with mannheimia haemolytica, pasteurella multocida, histophilus somni and mycoplasma bovis susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. treatment of infectious bovine keratoconjunctivitis (ibk) associated with moraxella bovis susceptible to tulathromycin. pigs: treatment and metaphylaxis of swine respiratory disease (srd) associated with actinobacillus pleuropneumoniae, pasteurella multocida, mycoplasma hyopneumoniae, haemophilus parasuis and bordetella bronchiseptica susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. the product should only be used if pigs are expected to develop the disease within 2–3 days. ovce: léčba počátečních stadií infekční podkožní kůže (hniloba chodidel) spojená s virulentním dichelobacter nodosus vyžadujícím systémovou léčbu.

Increxxa Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

increxxa

elanco gmbh - tulathromycin - antibakteriální látky pro systémové použití - cattle; pigs; sheep - cattle: treatment and metaphylaxis of bovine respiratory disease (brd) associated with mannheimia haemolytica, pasteurella multocida, histophilus somni and mycoplasma bovis susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. treatment of infectious bovine keratoconjunctivitis (ibk) associated with moraxella bovis susceptible to tulathromycin. pigs: treatment and metaphylaxis of swine respiratory disease (srd) associated with actinobacillus pleuropneumoniae, pasteurella multocida, mycoplasma hyopneumoniae, haemophilus parasuis and bordetella bronchiseptica susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. the product should only be used if pigs are expected to develop the disease within 2–3 days. ovce: léčba počátečních stadií infekční podkožní kůže (hniloba chodidel) spojená s virulentním dichelobacter nodosus vyžadujícím systémovou léčbu.

Tulinovet Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

tulinovet

vmd n.v. - tulathromycin - antibacterials for systemic use, macrolides - cattle; pigs; sheep - cattle: treatment and metaphylaxis of bovine respiratory disease (brd) associated with mannheimia haemolytica, pasteurella multocida, histophilus somni and mycoplasma bovis susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. treatment of infectious bovine keratoconjunctivitis (ibk) associated with moraxella bovis susceptible to tulathromycin. pigs: treatment and metaphylaxis of swine respiratory disease (srd) associated with actinobacillus pleuropneumoniae, pasteurella multocida, mycoplasma hyopneumoniae, haemophilus parasuis and bordetella bronchiseptica susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. the product should only be used if pigs are expected to develop the disease within 2–3 days. ovce: léčba počátečních stadií infekční podkožní kůže (hniloba chodidel) spojená s virulentním dichelobacter nodosus vyžadujícím systémovou léčbu.

Rexxolide Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

rexxolide

dechra regulatory b.v. - tulathromycin - antibakteriální látky pro systémové použití - cattle; pigs; sheep - cattle: treatment and metaphylaxis of bovine respiratory disease (brd) associated with mannheimia haemolytica, pasteurella multocida, histophilus somni and mycoplasma bovis susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. treatment of infectious bovine keratoconjunctivitis (ibk) associated with moraxella bovis susceptible to tulathromycin. pigs: treatment and metaphylaxis of swine respiratory disease (srd) associated with actinobacillus pleuropneumoniae, pasteurella multocida, mycoplasma hyopneumoniae, haemophilus parasuis and bordetella bronchiseptica susceptible to tulathromycin. přítomnost onemocnění ve stádu by měla být stanovena před metafylaktickou léčbou. the product should only be used if pigs are expected to develop the disease within 2–3 days. ovce: léčba počátečních stadií infekční podkožní kůže (hniloba chodidel) spojená s virulentním dichelobacter nodosus vyžadujícím systémovou léčbu.

Dinastia® Tšehhi - tšehhi - Adama

dinastia®

adama - emulze olej ve vodě - deltamethrin - insekticidy

FERINJECT 50MG/ML Injekční/infuzní disperze Tšehhi - tšehhi - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

ferinject 50mg/ml injekční/infuzní disperze

vifor france, paris array - 17596 ŽelezitÁ sŮl karboxymaltosy - injekční/infuzní disperze - 50mg/ml - Železo, parenterÁlnÍ pŘÍpravky

Imnovid (previously Pomalidomide Celgene) Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

imnovid (previously pomalidomide celgene)

bristol-myers squibb pharma eeig - pomalidomide - mnohočetný myelom - imunosupresiva - imnovid v kombinaci s bortezomibem a dexamethazonem je indikován k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným myelomem, kteří absolvovali alespoň jednu předchozí léčebný režim včetně lenalidomid. imnovid je v kombinaci s dexamethasonem je indikován k léčbě dospělých pacientů s relabovaným a refrakterním mnohočetným myelomem, kteří absolvovali alespoň dvě předchozí léčebný režim, včetně jak lenalidomid, tak i bortezomib a prokázaly progrese nemoci na poslední terapie.

Ninlaro Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

ninlaro

takeda pharma a/s - citranu ixazomibu - mnohočetný myelom - antineoplastická činidla - ninlaro v kombinaci s lenalidomidem a dexamethasonem je indikován k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným myelomem, kteří podstoupili alespoň jednu předchozí terapii.

Velcade Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

velcade

janssen-cilag international nv - bortezomib - mnohočetný myelom - antineoplastická činidla - velcade jako monoterapie nebo v kombinaci s pegylovaným liposomálním doxorubicinem nebo dexametazon je indikován k léčbě dospělých pacientů s progresivním mnohočetným myelomem, kteří obdrželi alespoň 1 předchozí léčby a kteří již podstoupili nebo není vhodná transplantace hematopoetických kmenových buněk. velcade v kombinaci s melfalanem a prednisonem indikován k léčbě dospělých pacientů s dříve neléčeným mnohočetným myelomem, kteří nejsou způsobilí pro vysoké dávky chemoterapie s transplantací hematopoetických kmenových buněk transplantace. velcade v kombinaci s dexamethasonem nebo s dexamethasonem a thalidomidem indikován k indukční léčbě dospělých pacientů s dříve neléčeným mnohočetným myelomem, kteří mají nárok na vysoké dávky chemoterapie s transplantací hematopoetických kmenových buněk transplantace. velcade je v kombinaci s rituximabem, cyklofosfamidem, doxorubicinem a prednisonem indikován k léčbě dospělých pacientů s dříve neléčenou mantle cell lymfomem, kteří jsou nevhodné pro transplantaci hematopoetických kmenových buněk.

Thalidomide BMS (previously Thalidomide Celgene) Euroopa Liit - tšehhi - EMA (European Medicines Agency)

thalidomide bms (previously thalidomide celgene)

bristol-myers squibb pharma eeig - thalidomid - mnohočetný myelom - imunosupresiva - thalidomide bms in combination with melphalan and prednisone as first line treatment of patients with untreated multiple myeloma, aged >/= 65 years or ineligible for high dose chemotherapy. thalidomide bms is prescribed and dispensed according to the thalidomide celgene pregnancy prevention programme (see section 4.