Zactran

Χώρα: Ευρωπαϊκή Ένωση

Γλώσσα: Σλοβακικά

Πηγή: EMA (European Medicines Agency)

Αγόρασέ το τώρα

Δραστική ουσία:

gamitromycín

Διαθέσιμο από:

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

Φαρμακολογική κατηγορία (ATC):

QJ01FA95

INN (Διεθνής Όνομα):

gamithromycin

Θεραπευτική ομάδα:

Cattle; Pigs; Sheep

Θεραπευτική περιοχή:

Antibakteriálne látky na systémové použitie

Θεραπευτικές ενδείξεις:

CattleTreatment a metaphylaxis hovädzieho choroby dýchacích ciest (BRD), spojené s Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida a Histophilus somni. Prítomnosť ochorenia v stáde by sa mala zistiť pred metafylaktickým použitím. PigsTreatment svíň choroby dýchacích ciest (OPORA) spojené s Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Hemofilovm parasuis a Bordetella bronchiseptica. SheepTreatment infekčných pododermatitis (nohy rot) spojené s virulentné Dichelobacter nodosus a Fusobacterium necrophorum potrebujú systémové ošetrenie.

Περίληψη προϊόντος:

Revision: 12

Καθεστώς αδειοδότησης:

oprávnený

Ημερομηνία της άδειας:

2008-07-24

Φύλλο οδηγιών χρήσης

                                21
B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV
22
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV
ZACTRAN 150 MG/ML INJEKČNÝ ROZTOK PRE HOVÄDZÍ DOBYTOK, OVCE A
OŠÍPANÉ
1.
NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA
POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO ZA UVOĽNENIE ŠARŽE, AK NIE SÚ
IDENTICKÍ
Držiteľ rozhodnutia o registrácii
:
Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH
55216 Ingelheim/Rhein
NEMECKO
Výrobca zodpovedný za uvoľnenie šarže:
Boehringer Ingelheim Animal Health France SCS
4, Chemin du Calquet
31000 Toulouse
Francúzsko
2.
NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU
ZACTRAN 150 mg/ml injekčný roztok pre hovädzí dobytok, ovce a
ošípané
Gamithromycinum
3.
OBSAH ÚČINNEJ LÁTKY (-OK) A INEJ LÁTKY (-OK)
1 ml obsahuje
Účinná látka: 150 mg gamithromycinu
Pomocné látky: 1 mg thioglycerolu
Bezfarebný až bledožltý roztok.
4.
INDIKÁCIA(-E)
HOVÄDZÍ DOBYTOK:
Liečba a metafylaxia respiračného ochorenia hovädzieho dobytka
(BRD) spojeného s
_Mannheimia _
_haemolytica_
,
_Pasteurella multocida_
a
_Histophilus somni_
.
Prítomnosť ochorenia v stáde by mala byť potvrdená pred
matafylaktickým použitím.
OŠÍPANÉ:
Liečba respiračného ochorenia ošípaných (SRD) spojeného s
_Actinobacillus pleuropneumoniae, _
_Pasteurella multocida,- Haemophilus parasuis a Bordetella
bronchiseptica._
Ovce:
Liečba infekčnej pododermatitídy (nekrobacilózy prstov) spojenej s
virulentným
_Dichelobacter _
_nodusus _
a
_Fusobacterium necrophorum _
vyžadujúcim systémovú liečbu.
5.
KONTRAINDIKÁCIE
Nepoužívať v prípade precitlivenosti na makrolidové antibiotiká
alebo na akúkoľvek pomocnú látku
veterinárneho lieku.
Nepoužívať tento veterinárny liek simultánne s inými makrolidmi
alebo linkosamidmi.
23
6.
NEŽIADUCE ÚČINKY
Počas klinických skúšok bol pozorovaný prechodný opuch v mieste
vpichu.
•
Viditeľné opuchy v mieste vpichu spojené s občasnou miernou
bolesťou sa môžu veľmi často
objaviť u hovädzieho dobytka po dobu jedného dňa. Opuchy
väčšinou v
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Αρχείο Π.Χ.Π.

                                1
PRÍLOHA I
SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
2
1.
NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU
ZACTRAN 150 mg/ml injekčný roztok pre hovädzí dobytok, ovce a
ošípané
2.
KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
Jeden ml obsahuje:
ÚČINNÁ LÁTKA:
Gamithromycinum
150 mg
POMOCNÉ LÁTKY:
Thioglycerolum 1 mg
Úplný zoznam pomocných látok je uvedený v časti 6.1.
3.
LIEKOVÁ FORMA
Injekčný roztok.
Bezfarebný až bledožltý roztok.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
CIEĽOVÉ DRUHY
Hovädzí dobytok, ovce a ošípané.
4.2
INDIKÁCIE NA POUŽITIE SO ŠPECIFIKOVANÍM CIEĽOVÝCH DRUHOV
Hovädzí dobytok:
Liečba a metafylaxia respiračného ochorenia hovädzieho dobytka
(BRD) spojeného s
_Mannheimia _
_haemolytica_
,
_Pasteurella multocida_
a
_Histophilus somni_
. Prítomnosť ochorenia v stáde by mala byť
potvrdená pred metafylaktickým použitím.
Ošípané:
Liečba respiračného ochorenia ošípaných (SRD) spojeného s
_Actinobacillus pleuropneumoniae, _
_Pasteurella multocida, Haemophilus parasuis a Bordetella
bronchiseptica._
Ovce:
Liečba infekčnej pododermatitídy (nekrobacilózy prstov) spojenej s
virulentným
_Dichelobacter _
_nodusus _
a
_Fusobacterium necrophorum _
vyžadujúcim systémovú liečbu.
4.3
KONTRAINDIKÁCIE
Nepoužívať v prípadoch precitlivenosti na makrolidové
antibiotiká alebo na akúkoľvek pomocnú látku
veterinárneho lieku.
Nepoužívať tento veterinárny liek simultánne s inými makrolidmi
alebo linkosamidmi (viď bod 4.8).
4.4
OSOBITNÉ UPOZORNENIA PRE KAŽDÝ CIEĽOVÝ DRUH
Hovädzí dobytok a ošípané:
Nie sú.
3
Ovce:
Účinnosť antimikrobiálnej liečby nekrobacilózy prstov môže
byť znížená rôznymi faktormi, ako je
vlhké prostredie alebo tiež nesprávne riadenie hospodárstva. Preto
by liečba nekrobacilózy mala byť
spojená s ďalšími opatreniami, napr. zaistením suchého
prostredia. Antibiotická liečba začínajúcej
nekrobacilózy prstov sa nepovažuje za vhodnú.
4.5
OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA POUŽÍVANIE
Osobitné bezpečnostné opa
                                
                                Διαβάστε το πλήρες έγγραφο
                                
                            

Έγγραφα σε άλλες γλώσσες

Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Βουλγαρικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Βουλγαρικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισπανικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισπανικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Τσεχικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Τσεχικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Δανικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Δανικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Γερμανικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Γερμανικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Εσθονικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Εσθονικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ελληνικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ελληνικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Αγγλικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Αγγλικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Γαλλικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Γαλλικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ιταλικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ιταλικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λετονικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λετονικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Λιθουανικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Λιθουανικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ουγγρικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ουγγρικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Μαλτεζικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Μαλτεζικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ολλανδικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ολλανδικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Πολωνικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Πολωνικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Πορτογαλικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Πορτογαλικά 25-05-2021
Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης Πορτογαλικά 07-03-2018
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ρουμανικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ρουμανικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σλοβενικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σλοβενικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Φινλανδικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Φινλανδικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Σουηδικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Σουηδικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Νορβηγικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Νορβηγικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Ισλανδικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Ισλανδικά 25-05-2021
Φύλλο οδηγιών χρήσης Φύλλο οδηγιών χρήσης Κροατικά 25-05-2021
Αρχείο Π.Χ.Π. Αρχείο Π.Χ.Π. Κροατικά 25-05-2021

Αναζήτηση ειδοποιήσεων που σχετίζονται με αυτό το προϊόν

Προβολή ιστορικού εγγράφων