VAXIGRIP SUSPENSION

País: Canadá

Língua: inglês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

HAEMAGGLUTININ-STRAIN A (H3N2); HAEMAGGLUTININ-STRAIN B; HAEMAGGLUTININ-STRAIN A (H1N1)

Disponível em:

SANOFI PASTEUR LIMITED

Código ATC:

J07BB02

DCI (Denominação Comum Internacional):

INFLUENZA, INACTIVATED, SPLIT VIRUS OR SURFACE ANTIGEN

Dosagem:

15MCG; 15MCG; 15MCG

Forma farmacêutica:

SUSPENSION

Composição:

HAEMAGGLUTININ-STRAIN A (H3N2) 15MCG; HAEMAGGLUTININ-STRAIN B 15MCG; HAEMAGGLUTININ-STRAIN A (H1N1) 15MCG

Via de administração:

INTRAMUSCULAR

Unidades em pacote:

0.5ML

Tipo de prescrição:

Schedule D

Área terapêutica:

VACCINES

Resumo do produto:

Active ingredient group (AIG) number: 0324197003; AHFS:

Status de autorização:

CANCELLED POST MARKET

Data de autorização:

2019-07-18

Características técnicas

                                SANOFI PASTEUR
SECTION 1.3.1 CLEAN PRODUCT MONOGRAPH
314 AND 329 – VAXIGRIP
®
PAGE 1 OF 23
PRODUCT MONOGRAPH
VAXIGRIP
®
INACTIVATED INFLUENZA VACCINE TRIVALENT TYPES A AND B (SPLIT VIRION
)
Suspension for Injection
Active Immunizing Agent for the Prevention of Influenza
ATC Code: J07BB02
Manufactured by:
SANOFI PASTEUR SA
_ _
Lyon, France
Distributed by:
SANOFI PASTEUR LIMITED
Toronto, Ontario, Canada
DATE OF REVISION:
April 2014
CONTROL NO.:
173380
DATE OF APPROVAL:
30 April 2014
SANOFI PASTEUR
SECTION 1.3.1 CLEAN PRODUCT MONOGRAPH
314 AND 329 – VAXIGRIP
®
PAGE 2 OF 23
TABLE OF CONTENTS
PART I: HEALTH PROFESSIONAL INFORMATION
.................................... 4
SUMMARY PRODUCT INFORMATION
.............................................................................
4
DESCRIPTION
...........................................................................................................................
4
INDICATIONS AND CLINICAL USE
....................................................................................
4
CONTRAINDICATIONS
..........................................................................................................
5
HYPERSENSITIVITY
...................................................................................................................
5
WARNINGS AND PRECAUTIONS
........................................................................................
5
GENERAL ............................................................................................................................
5
HEMATOLOGIC
.........................................................................................................................
6
IMMUNE ............................................................................................................................
6
NEUROLOGIC
............................................................................................................................
6
RESPIRATORY
........................................................................
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas francês 30-04-2014