Trifolin

Kraj: Szwajcaria

Język: francuski

Źródło: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Kup teraz

Składnik aktywny:

MCPB

Dostępny od:

Stähler Suisse SA

INN (International Nazwa):

MCPB

Dawkowanie:

34.7 %400 g/l; [sous forme de 38.0 % MCPB de sel de sodium (439 g/L) ];

Forma farmaceutyczna:

SLconcentré soluble dans l'eau

Grupa terapeutyczna:

Herbicide ;

Charakterystyka produktu

                                DÉNOMINATION COMMERCIALE:TRIFOLIN
Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021)
CATÉGORIE DE
PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION:
NUMÉRO FÉDÉRAL
D'HOMOLOGATION:
Herbicide
Stähler Suisse SA
W-934
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active:
MCPB
34.7 %400 g/l
[sous forme de 38.0 % MCPB de sel de sodium
(439 g/L) ]
SLconcentré soluble dans l'eau
Application
A
CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
B
cassis
framboise
groseilles à grappes
liserons
Concentration:0.4 %
Dosage:4l/ha
Application:après l'aoûtement des
pousses annuelles.
1
G pois écossés
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
Dosage:3.5 -4l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
1
F
Céréales [avec semis de trèfle
intercalaire]
pois protéagineux
pommes de terre de
consommation et fourragère
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
Dosage:3.5 -4l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
1, 2
F
mélange trèfles-graminées
(prairie arificielle)
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
Dosage:3.5 -4l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
1, 3
F Prairies et pâturages
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
Dosage:3.5 -4l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
Application:Après la levée du
semis.
1, 3
F Prairies et pâturages
renoncules
Dosage:4 -6l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
1, 3
F Prairies et pâturages
rumex
Dosage:4 -6l/ha
Délai d'attente:3Semaine(s)
Application:Après la levée du
1, 3
A
CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
semis.
Z arbres et arbustes (hors fôret)
chardons
liserons
rumex à feuilles
obtuses[jeunes plantes]
Concentration:0.4 %
Dosage:4l/ha
1, 4, 5, 6
CHARGES ET REMARQUES:
1.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + des
lunettes de protection ou une visière.
Application de la bouillie: Porter des gants de protection. Les
équipements techniques utilisés lors de
l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer
les équipements personnels de
protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable
ou 
                                
                                Przeczytaj cały dokument
                                
                            

Dokumenty w innych językach

Charakterystyka produktu Charakterystyka produktu niemiecki 04-01-2024

Wyszukaj powiadomienia związane z tym produktem

Zobacz historię dokumentów