Equip(importation parallèle)

Kraj: Szwajcaria

Język: francuski

Źródło: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Kup teraz

Składnik aktywny:

foramsulfurone

Dostępny od:

Bayer CropScience N.V.

INN (International Nazwa):

foramsulfurone

Dawkowanie:

Belgique

Forma farmaceutyczna:

9395P/B

Grupa terapeutyczna:

Herbicide ;

Charakterystyka produktu

                                DÉNOMINATION
COMMERCIALE:EQUIP(IMPORTATION
PARALLÈLE)
Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021)
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION À
L'ÉTRANGER:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Herbicide
Bayer CropScience N.V.
B-5438
NOTICE D'EMPLOI NO:
PAYS D'ORIGINE:
NUMÉRO D'HOMOLOGATION
ÉTRANGER:
7340
Belgique
9395P/B
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active:
foramsulfurone
2.34 %22.5 g/l
ODDispersion d'huile
Application
A CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:2l/ha
Application:post-
levée.
1, 3, 4, 5, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1 -1.5l/ha
Application:post-
levée.
1, 2, 3, 4, 5, 6
CHARGES ET REMARQUES:
1.
1 traitement par culture au maximum.
2.
Dosage plus faible uniquement dans le cas d'un mélanges en cuve
conforme aux indications du
titulaire de l'autorisation.
3.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
Application de la bouillie: Porter des gants
de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques
utilisés lors de l'application (p.
ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements
personnels de protection s'ils
offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
4.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions de
l'OFAG.
5.
Tenir compte de la sensibilité des variétés selon les indications
de la titulaire de l'autorisation.
6.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques, le risque de
ruissellement doit être réduit de 1 point
selon les instructions de l'OFAG.
7.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques, le risq
                                
                                Przeczytaj cały dokument
                                
                            

Dokumenty w innych językach

Charakterystyka produktu Charakterystyka produktu niemiecki 04-01-2024

Wyszukaj powiadomienia związane z tym produktem