濃縮顆粒劑 須由中醫師處方使用

Kraj: Tajwan

Język: chiński

Źródło: 衛生福利部地 (Ministry of Health and Welfare)

Dostępny od:

三才堂製藥廠有限公司

Forma farmaceutyczna:

適應症:汗吐下解之後、心下痞鞭、噫氣不除。

Skład:

2026-01-27

Sztuk w opakowaniu:

24~1000公克塑膠罐裝及鋁箔袋裝、4公克鋁箔袋X6~250袋盒裝

Klasa:

效能:扶正益胃、降逆化痰。

Wyprodukowano przez:

三才堂製藥廠有限公司

Wskazania:

處方:每12公克中含有: 旋覆花 (4.5 g) 人參 (3.0 g) 生薑 (7.5 g) 半夏 (7.5 g) 代赭石 (1.5 g) 大棗 (4.0 g) 炙甘草 (4.5 g) 以上生藥製成浸膏6g(生藥與浸膏比例32.5:6=5.42:1) ( ) 澱粉 (6.0 g)

Podsumowanie produktu:

限制項目 “三才堂”旋覆代赭石湯濃縮細粒 “S.T.T.”XUAN FU DAI ZHE SHI TANG EXTRACT SUBTLUY GRANULE

Data autoryzacji:

2011-01-27

Wyszukaj powiadomienia związane z tym produktem