Maviret Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

maviret

abbvie deutschland gmbh co. kg - glecaprevir, pibrentasvir - hepatitida c, chronická - antivirotika pro systémové použití - maviret is indicated for the treatment of chronic hepatitis c virus (hcv) infection in adults and children aged 3 years and older. maviret coated granules is indicated for the treatment of chronic hepatitis c virus (hcv) infection in children 3 years and older.

Juluca Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

juluca

viiv healthcare b.v. - dolutegravir sodíku, rilpivirin-hydrochlorid - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - juluca je indikován k léčbě lidské imunodeficience typu 1 (hiv-1) infekce u dospělých, kteří jsou virologická léčba-potlačena (hiv-1 rna.

PROKANAZOL 100MG Tvrdá tobolka Tsjekkia - tsjekkisk - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

prokanazol 100mg tvrdá tobolka

pro.med.cs praha a.s. array - 9219 itrakonazol - tvrdá tobolka - 100mg - itrakonazol

Reyataz Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

reyataz

bristol-myers squibb pharma eeig - atazanavir (as sulfate) - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - reyataz tobolky, podávaný s nízkými dávkami ritonaviru je indikován pro léčbu dospělých infikovaných hiv-1 a pediatrických pacientů věku 6 let a starších v kombinaci s ostatními antiretrovirovými léčivými přípravky (viz bod 4. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy (≥ 4 pi mutací). volba přípravku reyataz v léčba léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a pacienta historii léčby (viz bod 4. 4 a 5. reyataz perorální prášek, současně podáván s nízkou dávkou ritonaviru je určen v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů alespoň 3 měsíců věku a hmotnosti nejméně 5 kg (viz bod 4. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy ( 4 pi mutací). volba přípravku reyataz v léčba léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a pacienta historii léčby (viz bod 4. 4 a 5.

Atazanavir Krka Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

atazanavir krka

krka, d.d., novo mesto - atazanavir (as sulfate) - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - atazanavir krka kapsle, současně podáván s nízkou dávkou ritonaviru, je indikován pro léčbu hiv-1 infikovaných dospělých a pediatrických pacientů ve věku 6 let a starších v kombinaci s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy (≥ 4 pi mutací). výběr atazanavir krka léčba léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a na léčbu pacienta historie.

ENTECAVIR FMK 0,5MG Potahovaná tableta Tsjekkia - tsjekkisk - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

entecavir fmk 0,5mg potahovaná tableta

farmak international sp.z.o.o., varšava array - 18161 monohydrÁt entekaviru - potahovaná tableta - 0,5mg - entekavir

ENTECAVIR FMK 1MG Potahovaná tableta Tsjekkia - tsjekkisk - SUKL (Státní ústav pro kontrolu léčiv)

entecavir fmk 1mg potahovaná tableta

farmak international sp.z.o.o., varšava array - 18161 monohydrÁt entekaviru - potahovaná tableta - 1mg - entekavir

Atazanavir Mylan Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

atazanavir mylan

mylan pharmaceuticals limited - atazanavir (as sulfate) - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - atazanavir mylan podáván současně s ritonavirem v nízké dávce je indikován pro léčbu hiv-1 infikovaných dospělých a pediatrických pacientů ve věku 6 let a starších v kombinaci s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky. na základě dostupných virologické a klinické údaje od dospělých pacientů, žádný přínos lze očekávat u pacientů s kmeny rezistentní na více inhibitory proteázy (≥ 4 pi mutací). dostupné jsou velmi omezené údaje od dětí ve věku od 6 do 18 let. výběr atazanavir mylan v léčbě léčených dospělých a pediatrických pacientů by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a na léčbu pacienta historie.

DuoPlavin Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

duoplavin

sanofi winthrop industrie - clopidogrel, acetylsalicylic acid - acute coronary syndrome; myocardial infarction - antitrombotické činidla - přípravek duoplavin je indikován pro sekundární prevenci aterotrombotických příhod u dospělých pacientů, které již užívají klopidogrel a kyselinu acetylsalicylovou (asa). duoplavin is a fixed-dose combination medicinal product for continuation of therapy in:non st segment elevation acute coronary syndrome (unstable angina or non-q-wave myocardial infarction) including patients undergoing a stent placement following percutaneous coronary intervention (pci);st segment elevation acute myocardial infarction (stemi) in patients undergoing a stent placement) or medically treated patients eligible for thrombolytic/fibrinolytic therapy. pro další informace viz bod 5.

Emtriva Den europeiske union - tsjekkisk - EMA (European Medicines Agency)

emtriva

gilead sciences ireland uc - emtricitabin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - emtriva je indikován k léčbě dospělých infikovaných hiv-1 a dětí v kombinaci s jinými antiretrovirotiky. tato indikace je založena na studiích v léčbě-naivní pacienty a léčení pacienti se stabilní virologické kontroly. nemáme žádné zkušenosti s používáním přípravku u pacientů, kteří selhávají jejich aktuální režim nebo který se nepodařilo více režimů. při rozhodování o novém léčebném režimu u pacientů, u kterých selhala předchozí antiretrovirové léčby, pozor, pozornost by měla být věnována schéma mutací souvisejících s různými léčivými přípravky a historii léčby jednotlivých pacientů. pokud jsou k dispozici, testování rezistence může být vhodné.