neodisher GRM

Šalis: Prancūzija

kalba: prancūzų

Šaltinis: DrWeigert

Nusipirk tai dabar

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis (PIL)
22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės (SPC)
22-09-2017

Prieinama:

Dr. Weigert

Pakuotės lapelis

                                Date de révision:
12.05.2017
Date d'impression
29.06.17
3 / FR- 800687-003-01
Version : 3 / FR
remplace la version : 2 /
FR
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ CONFORME À RÈGLEMENT (CE) NO
1907/2006 NEODISHER GRM
Page 1(10)
RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA
SOCIÉTÉ/L'ENTREPRISE
1.1. IDENTIFICATEUR DE PRODUIT
neodisher GRM
1.2. UTILISATIONS IDENTIFIÉES PERTINENTES DE LA SUBSTANCE OU DU
MÉLANGE ET UTILISATIONS
DÉCONSEILLÉES
UTILISATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION
Produits de lavage et de nettoyage (y compris produits à base de
solvants)
1.3. RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE FOURNISSEUR DE LA FICHE DE DONNÉES
DE SÉCURITÉ
ADRESSE:
Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG
Mühlenhagen 85
D-20539 Hamburg
No. de téléphone
+49 40 789 60 0
No. Fax
+49 40 789 60 120
www.drweigert.com
ADRESSE EMAIL DE LA PERSONNE RESPONSABLE POUR CETTE FDS:
sida@drweigert.de
1.4. NUMÉRO D'APPEL D'URGENCE
GBK/ Infotrac: (USA domestic) 1 800 535 5053 or international +1 352
323 3500
ORFILA téléphone : +33 1 45 42 59 59
RUBRIQUE 2: IDENTIFICATION DES DANGERS
2.1. CLASSIFICATION DE LA SUBSTANCE OU DU MÉLANGE
CLASSIFICATION (RÈGLEMENT (CE) NO 1272/2008)
Classification (règlement (CE) no 1272/2008)
Met. Corr. 1
H290
Skin Corr. 1A
H314
Eye Dam. 1
H318
2.2. ÉLÉMENTS D'ÉTIQUETAGE
ETIQUETAGE SELON LE RÈGLEMENT (CE) NO 1272/2008
PICTOGRAMMES DE DANGER
MENTION D'AVERTISSEMENT
Danger
MENTIONS DE DANGER
H290
Peut être corrosif pour les métaux.
H314
Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.
CONSEILS DE PRUDENCE
P280
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un
équipement de
Date de révision:
12.05.2017
Date d'impression
29.06.17
3 / FR- 800687-003-01
Version : 3 / FR
remplace la version : 2 /
FR
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ CONFORME À RÈGLEMENT (CE) NO
1907/2006 NEODISHER GRM
Page 2(10)
protection des yeux/du visage.
P303+P361+P353
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever
immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à
l
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                NEODISHER
® GRM
DÉTERGENT ALCALIN POUDRE
Dr Weigert France SAS- 22, avenue des Nations-Immeuble Raspail --BP
88035 Villepinte- 95932 ROISSY CDG CEDEX
Tel : 01.48.67.90.33 - Fax : 01.48.67.29.14 - Email :
info@drweigert.fr - www.drweigert.fr –
Les informations de cette fiche technique se basent sur nos
connaissances et expériences actuelles. Elles ne
sauraient dispenser l’utilisateur de ses propres contrôles et de se
reporter à la législation en vigueur. .Une
assurance juridique de propriétés déterminées ne peut pas en être
déduite.
PRINCIPAUX DOMAINES
D’UTILISATION :
Pour un lavage mécanique intensif et en profondeur de la vaisselle en
collectivité. De la verrerie dans les Laboratoires Industriels.
Pour le nettoyage des voies d’écoulement.
PROPRIÉTÉS :
neodisher GRM élimine toutes sortes de résidus alimentaires,
notamment les résidus
desséchés ou très difficiles à enlever.
Décolle, détache et disperse les résidus organiques, les dépôts
d’amidon.
Approprié pour la porcelaine à motifs, l’acier inoxydable, la
vaisselle en matière
synthétique ainsi que pour la verrerie de laboratoires.
Déconseillé pour l’aluminium, l’aluminium anodisé et les
alliages de métaux légers.
Compatible avec toutes les duretés de l’eau.
UTILISATION ET DOSAGE :
Lavage intensif de la vaisselle :
neodisher GRM s’utilise surtout pour la vaisselle sur laquelle
s’est déposé un dépôt. La
rénovation peut se faire en machine.
1 – 3 % en dosage manuel dans la cuve, à 50 – 70° C
Dans une machine à tapis convoyeur, mettre la vaisselle pendant le
cycle de lavage le
plus lent. neodisher GRM est dissout dans toutes les cuves.
Vérifier si le rinçage a été suffisant pour éliminer la forte
alcalinité.
Si des traces d’alcalinité subsistent procéder à un deuxième
lavage.
Au préalable, il faut vider les cuves des eaux usées. Les remplir à
nouveau
avec de l’eau. Après échauffement des cuves effectuer le deuxième
cycle de lavage.
Dans une machine à capot, procéder de la 
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 22-09-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 22-09-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės anglų 22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 22-09-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės olandų 22-09-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 22-09-2017
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 22-09-2017

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją