Macugen

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: prancūzų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

pegaptanib

Prieinama:

PharmaSwiss Ceska Republika s.r.o

ATC kodas:

S01LA03

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

pegaptanib

Farmakoterapinė grupė:

Ophtalmologiques

Gydymo sritis:

Dégénérescence maculaire humide

Terapinės indikacijos:

Macugen est indiqué pour le traitement de la DMLA néovasculaire (humide) liée à l’âge dégénérescence maculaire (DMLA).

Produkto santrauka:

Revision: 15

Autorizacija statusas:

Retiré

Leidimo data:

2006-01-31

Pakuotės lapelis

                                23
B. NOTICE
Ce médicament n'est plus autorisé
24
NOTICE : INFORMATION DU PATIENT
MACUGEN 0,3 MG, SOLUTION INJECTABLE
Pegaptanib
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L'INTÉGRALITÉ DE CETTE NOTICE AVANT
D’UTILISER CE MÉDICAMENT CAR ELLE
CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOUS.

Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.

Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre
pharmacien ou votre
infirmier/ère.

Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre
médecin, votre
pharmacien ou votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout
effet indésirable qui ne serait
pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
QUE CONTIENT CETTE NOTICE ?
1.
Qu’est-ce que MACUGEN et dans quel cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant qu’on vous
administre MACUGEN
3.
Comment va-t-on vous administrer MACUGEN
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
5.
Comment conserver MACUGEN
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
1.
QU’EST-CE QUE MACUGEN ET DANS QUEL CAS EST-IL UTILISÉ ?
MACUGEN est une solution qui est injectée dans l’œil. Le
pegaptanib, la substance active de ce
médicament, inhibe l’activité du facteur impliqué dans
l’apparition anormale de nouveaux vaisseaux
sanguins dans l’œil, connu sous le nom de facteur de croissance de
l’endothélium vasculaire
165
(VEGF
165
)
MACUGEN est indiqué pour traiter la dégénérescence maculaire liée
à l'âge (DMLA) de forme
humide. Cette maladie provoque une perte de la vision résultant de
lésions au niveau de la partie
centrale de la rétine (appelée la macula), à l'arrière de l'œil.
La macula permet à l’œil d’avoir la vision
centrale fine nécessaire aux activités telles que la conduite de
voiture, la lecture de petits caractères et
autres tâches similaires.
Dans la forme humide de DMLA, des vaisseaux sanguins anormaux se
développent sous la rétine et la
macula. Ces nouveaux vaisseaux sanguins peuvent saigner et condui
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Ce médicament n'est plus autorisé
2
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
MACUGEN 0,3 mg solution injectable
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Une seringue pré-remplie fournit la quantité nécessaire de produit
pour délivrer une seule dose de 90
microlitres de pegaptanib sodium, correspondant à 0,3 mg de
l’oligonucléotide sous forme acide libre.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection).
La solution est limpide et incolore.
4.
DONNÉES CLINIQUES
4.1
INDICATIONS THÉRAPEUTIQUES
MACUGEN est indiqué dans le traitement de la forme néovasculaire
(humide) de la dégénérescence
maculaire liée à l’âge (DMLA) chez l’adulte (voir rubrique
5.1).
4.2
POSOLOGIE ET MODE D’ADMINISTRATION
MACUGEN doit être exclusivement administré par un ophtalmologue
ayant l’expérience des
injections intravitréennes.
Posologie
Les antécédents médicaux du patient relatifs aux réactions
d'hypersensibilité doivent être
attentivement évalués avant de procéder à l'administration
intravitréenne (voir rubrique 4.4).
La dose recommandée est de 0,3 mg de pegaptanib sodium, équivalant
à 90 microlitres, administré
toutes les six semaines (9 injections par an) par injection
intravitréenne dans l’œil atteint.
Après l’injection, des élévations transitoires de la pression
intraoculaire ont été observées chez les
patients traités par MACUGEN. Par conséquent, la perfusion de la
tête du nerf optique ainsi que la
pression intraoculaire doivent être surveillées. De plus, les
risques d’hémorragie vitréenne et
d’endophtalmie doivent être étroitement surveillés chez les
patients dans les deux semaines suivant
l’injection. Les patients doivent être informés que tout symptôme
évocateur de ces conditions doit être
signalé sans délai (voir rubrique 4.4).
Lors de la visite à 12 semaines, si un patient ne démontre pas de
bénéfice thérapeutique (perte de
moins de 15
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės čekų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės danų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 27-06-2019
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės estų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės graikų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės anglų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės italų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės latvių 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 27-06-2019
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės olandų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 27-06-2019
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės suomių 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės švedų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės islandų 27-06-2019
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 27-06-2019
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 27-06-2019

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją